Sakura (벚꽃)

JUJU
앨범 : What's Love?
「次の電車で行くから」と 夕暮れまで
(「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데)
「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지
君は見ていた 春色の小さな街
(키미와미테이타 하루이로노치이사나마치)
넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리
この街で生まれて 恋をして 涙を知り
(코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리)
이 거리에서 태어나고 사랑을 하며 눈물을 알고
離れて想い合う 難しさを知り
(하나레테오모이아우 무즈카시사오시리)
이별하고 서로 그리워하며 어려움을 알고
また季節は巡り
(마타키세츠와메구리)
다시 계절은 돌고 돌아
※君だけに そっと 伝えたくて
(키미다케니 솟-또 츠타에타쿠테)
너에게만 몰래 전하고 싶어서
あの桜 ずっと 変わらぬまま
(아노사쿠라 즛-또 카와라누마마)
그 벚꽃은 영원히 변치 않은 채
見上げれば きっと あの日に帰れる
(미아게레바 킷-또 아노히니카에레루)
올려다보면 항상 그 날로 돌아갈 수 있어
そんな場所が 君には
(손-나바쇼가 키미니와)
그런 곳이 너에게는
あるから
(아루카라)
있으니까
今の自分を 好きでいて ほしいけれど
(이마노지분-오 스키데이테 호시이케레도)
지금의 날 좋아해주길 바라지만
あの日の君を 恥じないで いれるように
(아노히노키미오 하지나이데 이레루요-니)
그 날의 널 부끄러워 말고 있어 주기를
遠い空の下で あたらしい日々の中で
(토오이소라노시타데 아타라시이히비노나카데)
머나먼 하늘 아래 새로운 나날들 속에서
君は君のままで 乗り越えてゆける
(키미와키미노마마데 노리코에테유케루)
넌 네 모습 그대로 헤쳐나갈 수 있어
今はひとりでも
(이마와히토리데모)
지금은 혼자지만
君だけに そっと 知らせたくて
(키미다케니 솟-또 시라세타쿠테)
너에게만 몰래 알려주고 싶어서
いつまでも ずっと 変わらぬ花
(이츠마데모 즛-또 카와라누하나)
언제까지나 영원히 변치 않는 꽃
また春が きっと 咲かせてくれたら
(마타하루가 킷-또 사카세테쿠레타라)
다시 봄이 꽃을 피워준다면
やり直せる 何度も
(야리나오세루 난-도모)
몇 번이고 다시 시작할 수 있어
悲しい思いが 心を削って
(카나시이오모이가 코코로오케즛-떼)
슬픈 생각이 마음을 도려내어
信じられる力と
(신-지라레루치카라토)
믿을 수 있는 힘과
言葉を 奪っても
(코토바오 우밧-떼모)
말들을 빼앗아가도
※君だけに そっと 伝えたくて
(키미다케니 솟-또 츠타에타쿠테)
너에게만 몰래 전하고 싶어서
あの桜 ずっと 変わらぬまま
(아노사쿠라 즛-또 카와라누마마)
그 벚꽃은 영원히 변치 않은 채
見上げれば きっと あの日に帰れる
(미아게레바 킷-또 아노히니카에레루)
올려다보면 항상 그 날로 돌아갈 수 있어
そんな場所が 君には
(손-나바쇼가 키미니와)
그런 곳이 너에게는
あるから
(아루카라)
있으니까

가사 검색