Le ciel bleu sur nous peut s`effondrer
Et la terre peut bien s`ecrouler
Peu m`importe si tu m`aimes
Je me fous du monde entier
푸른하늘이 우리들 위로 무너진다 해도
모든 대지가 허물어진다 해도
만약 당신이 나를 사랑해 주신다면
그런 것은 아무래도 좋아요
Tant qu`l`amour inond`ra mes matins
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m`importe les problemes
Mon amour puisque tu m`aimes
사랑이 아침마다 넘쳐 흐르고
내 몸이 당신의 손 아래서 떨고 있는 한
나에게 문제될 것은 없어요 내 사랑,
당신이 날 사랑하니까요
J`irais jusqu`au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
세상 끝까지라도 가겠어요
금발로 머리를 물들이기라도 하겠어요
만약 그렇게 당신이 원하신다면
J`irais decrocher la lune
J`irais voler la fortune
Si tu me le demandais
하늘의 달을 따러
보물을 훔치러 가겠어요
당신이 원하신다면
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n`importe quoi
Si tu me le demandais
조국도 버리고 친구도 버리겠어요
사람들이 날 비웃는다 해도
나는 무엇이건 해내겠어요
만약 당신이 나를 사랑해 준다면
Si un jour la vie t`arrache a moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m`importe si tu m`aimes
Car moi je mourrais aussi
어느 날 인생이 나에게서 당신을 빼앗가 가더라도
만약 당신이 죽어서 나에게서 멀어진대도
당신이 나를 사랑한다면 그런 건 문제 없어요
왜냐하면 나도 죽을테니까요
Nous aurons pour nous l`eternite
Dans le bleu de toute l`immensite
Dans le ciel plus de problemes
Mon amour crois tu qu`on s`aime
Dieu reunit ceux qui s`aiment
그리고 우리는 끝없는 푸르름 속에서
두 사람을 위한 영원함을 가지는 거에요
이제 아무 문제도 없는 하늘속에서...
내 사랑, 우리가 사랑한다는 걸 믿나요?
신은 사랑하는 사람들을 이어줘요