昨日の事の樣に覺えているよ 出會いの奇跡
(키노-노 코토노요-니 오보에테-루요 데아이노 키세키)
어제 일어난 일처럼 기억하고 있어요, 우리가 만난 기적을…
光のない私の心を そっと包んで新しい景色へ
(히카리노 나이 와타시노 코코로오 솟토 츠츤데 아타라시- 케시키에)
어두운 내 마음을 살며시 감싸서 새로운 풍경으로
繫がる扉 開けてくれた
(츠나가루 토비라 아케테 쿠레타)
이어지는 문을 열어 주었죠
どんな時でも敎えてくれた
(돈나 토키데모 오시에테 쿠레타)
언제나 가르쳐 주었어요
信じ合う事と愛の意味を
(신지아우 코토토 아이노 이미오)
서로 믿는 것과 사랑의 의미를…
「悲しみばかり溢れてるこの世の中も
(카나시미 바카리 아후레테루 코노 요노 나카모)
「슬픔만이 흘러 넘치는 이 세상 속에서도
二人なら何ひとつ怖くないね」と
(후타리나라 나니 히토츠 코와쿠 나이네 토)
우리 둘이라면 무엇 하나 두렵지 않아」라구요
寒過ぎたあの日 いつまでも抱きしめてくれた
(사무스기타 아노 히 이츠마데모 다키시메테 쿠레타)
너무나 추웠던 그 날 계속 껴안아 주었죠
白い季節が巡って君が步き出す 今日の瞬間まで
(시로이 키세츠가 메굿테 키미가