Love Train

w-inds.
앨범 : Prime Of Life
あのホ?ムから 君の住む街まで
(아노호무카라 키미노스무마치마데)
그 플랫폼부터 그대가 사는 거리까지
レ?ルはずっと?く
(레루와즛토츠즈쿠)
레일은 계속 이어져
だけど人波かき分けて飛び?る
(다케도히토나미 카키와케테토비노루)
하지만 인파를 헤집고 올라탔어
いつもの環?路線
(이츠모노칸죠로센)
평소의 환상노선

No No...
君に… 「?いたい」と言えなくした
(키미니… 「아이타이」토이에나쿠시타)
그대에게… 「만나고 싶어」라고 말할 수 없었어
僕は…まだ夢の途中
(보쿠와…마다유메노토츄)
나는…아직 꿈의 도중

距離と時間を超えて
(쿄리토토키오코에테)
거리와 시간을 넘어서
[いつの日か きっと]
([이츠노히카 킷토])
[언젠간 꼭]
必ず君を迎えに行く
(카나라즈키미오무카에니유쿠)
꼭 그대를 마중하러 갈께
?わらない君への
(카와라나이키미에노)
변하지 않은 그대에게로의
[?持ちだけ?せて]
([키모치다케노세테])
기분만 실어서
Love Train, Love Train
... Pull Out!

各?停車の 最終電車の案?
(카쿠에키테이샤노 슈덴노안나이)
각 역에서 정차하는 최종전차의 안내
夢への道程もそう... Oh Yeah
(유메에노미치노리모소...Oh Yeah)
꿈에게로의 거리도 그렇게... Oh Yeah
?日くれる君のメ?ル?めば
(마이니치쿠레루키미노메루요메바)
매일 보내는 그대의 메일을 읽으면
?む行間が見える
(니지무쿄칸가미에루)
번지는 행간이 보여

No No No...
君に…「待ってて」なんて言えない
(키미니… 「맛테테」난테이에나이)
그대에게… 「기다려」라는 말은 할 수 없어
僕は…心で I Want You
(보쿠와…코코로데 I Want You)
나는…마음으로 I Want You

負けそうな夜には
(마케소나요루니와)
질 것 같은 밤에는
[すべて投げ出して]
([스베테나게다시테])
[모두 내던지고]
君のもとへ?りたくなるよ
(키미노모토에카에리타쿠나루요)
그대 곁으로 돌아가고 싶어져
だけど空のホ?ムで
(다케도카라노호무데)
하지만 하늘의 플랫폼에서
[いつも引き返す]
([이츠모히키카에스])
[언제나 되돌아가]
Love Train, Love Train
... I See Off

今君の街に降る雨は
(이마키미노마치니후루아메와)
지금 그대의 길에 내리는 비는
もうすぐ此?まで?る
(모스구코코마데쿠루)
이제 곧 여기까지 와
Bring Your Pain, Bring Your Pain
I Feel...
[We Follow Different Dreams]
違う夢を 遠い場所で
(치가우유메오 토오이바쇼데)
다른 꿈을 먼 곳에서
[We Believe The Same Feeling]
二人見ていても
(후타리미테이테모)
우리 둘 보고 있어도
[We Are Always Together...]
同じ時間生きている
(오나지토키이키테이루)
같은 시간을 살고 있어
Stop the Rain, Stop the Rain
Like Tears...

距離と時間を超えて
(쿄리토토키오코에테)
거리와 시간을 넘어서
[いつの日か きっと]
([이츠노히카 킷토])
[언젠간 꼭]
必ず君を迎えに行く
(카나라즈키미오무카에니유쿠)
꼭 그대를 마중하러 갈께
?わらない君への
(카와라나이키미에노)
변하지 않은 그대에게로의
[?持ちだけ?せて]
([키모치다케노세테])
기분만 실어서
Love Train, Love Train
... Pull Out!

[?わらない僕の]
([카와라나이보쿠노])
[변하지 않는 나의]
[?持ちだけ?せて]
([키모치다케노세테])
[기분만 실어서]
Love Train, Love Train
... Pull Out!

가사 검색