華: 我要爲我活下去 也代你(ni)活下去 捱(ai)極也未曾累
로우 예워이황 우타후 랴더레이 우타후 라이케이 야밍 삼러이
偉: 忘掉我有沒有在陶醉 若有未來依然要去追
방티에우 얌모우 야차우 도우즈어 야야우 메이러 잉 잉유 허이쩌이
華: 生命太短 明日 無限遠 始終都不比永遠這樣遠
서우 밍 타이 뒤 맹얀 모우하뉘 지종도 밧 뎬 웨잉 제 요우이
偉: 不理會世上長路太多 終點太少 木馬也要去繼續轉圈
밧 레이워이 사이삼 전로이타이 도 종 빙하이시 독 마야 유훠이 까이 족진휘
華: 明明我已晝夜無間踏盡面前路 夢想中的彼岸爲何還未到
밍밍 도니 쪼례 모우깐 덕장 밍칭로우 몽 상종 뎃 베이홍 다이호 와이메이도우
偉: 明明我已奮力無間 天天上路 我不死也爲活得好
밍밍 도니 파이 렉 모우깐 팅팅섬로우 워 밧 세이 야웨 워이 덕호우
合 : 有沒有終點 誰能知道 在這塵世的無間道
야우못 야우종디 셰이렁치도우 조이제 삼사이딕 모우깐도우
偉: 生命太短 明日無限遠 始終都不比永遠這樣遠
서우 밍 타이뒤 맹얏모우하뉘 지 종도 밧 디엔 웨이 잉 제 요우이
華: 不理會世上 長路太多 終點太少 木馬也要去繼續轉圈
밧 데이워이사이삼 전로이타이도 종빙하이시 목바야 유훠이 까이 족진휘
偉: 明明我已昨夜無間踏盡面前路 夢想中的彼岸爲何未還到
밍밍 모니 쪼례 모우깐 덕장 밍칭로우 몽 상종 뎃 베이몬 와이호 와이메이도우
華: 明明我已奮力無間 天天上路 我不死也爲活得好
밍밍 도니 파이 렉 모우깐 팅팅 섬 로우 워 밧 세이 야웨이 워이 덕호우
合: 有沒 有終點 誰能知道 在這塵世的 無間道
야우못 야우종디 셰이넝치도우 조이제 삼사이딕 모우깐도우
華: 如何能離開失樂園
이훠망레이 고이 삼 록위
이 길에 멍청하지 않게 보이고
偉: 能流連忘返總是情願
라오라오 링 몽 판 종시칭뤼
이 길에 둔하지 않게 돌아보고
華: 要去到極樂條長路遠
유호이도 깃로 팅 챠이로위
이 가깝고 끊임없는 길
偉: 吃苦中苦
햇 부종부
널 닮게 해줘
華: 苦中苦
부종부
날 닮았어
合: 熱永不間斷
믹휜밧욘위
어떻게 고독할 수 있어?
明明我已昨夜無間踏盡面前路 夢想中的彼岸爲何未還到
밍밍 도니 쪼례 모우깐 덕장 밍칭로우 몽상종 뎃 베이몬 와이호 와이메이도우
明明我已奮力無間 天天上路 我不死也爲活得好
밍밍 도니 파이 렉 모우깐 팅팅 섬 로우 워 밧 세이 야웨이 워이 덕 호우
快到終點 才能知道 又再回到起點 從頭上路
바이동송디 서이넝치도우 야우쪼이 무이도헤이딩 송타오성도우
---------------------------
원문 가사의 출처는 야후 홍콩이지만
독음은 들리는 대로 쓴 것이기 때문에 불확실합니다.