戰爭と平和

ALI PROJECT
Love will give wish to all the people

夢から目醒めて泣き出す幼子を

유메까라메자메떼나키다스오자나코오
꿈에서 깨어나 울기 시작하는 아이를

あやしつけるように
아야시쯔케루요오니

달래 앉힐 수 있도록

What should we do for the world

この星を搖らすせつない叫び聲を

코노호시오유라스세쯔나이사케비코에오
이 별을 흔드는 애달픈 외침을

そっと鎭められたら
솟또시즈메라레타라

조용히 가라앉힐 수 있다면

たとえ天の

타또에텐노

설사 하늘의

怒りに觸れて
이카리니후레떼

노여움을 사게 되어

ひかりの園を
히카리노소노오

빛의 정원을

追われたとしても
오와레타또시떼모

잃어버리더라도

けしてあなたと離れはしない
케시떼아나타토하나레와시나이

절대로 당신과 헤어지지 않을 거야

瓦礫の森の白い月を見上げて

가레키노모리노시로이츠키오미아게떼
와륵 숲에서 흰 달을 올려다보며

はるか遠い時 黃金の記憶を

하루카나토오이토키 오곤노키오쿠오
아득히 먼 시간, 황금의 기억을

呼び戾すの

요비모도스노
되찾을 거야

Love will give wish to all the people

あなた抱きしめた 腕には
아나따다키시메타 우데니와

당신이 날 껴안았던 팔로

哀しみも抱きしめられるわ
카나시미모다끼시메라레루와

슬픔도 끌어안을 수 있을 거야

What should we do for the world

この星を覆う つらい歷史の先を
코노호시오오우 쯔라이레키시노사키오

이 별을 덮고 있는 가혹한 역사의 끝을

人は步みつづける

히토와아유미쯔즈케루
인간은 마무리 짓고 있어

荒れた地にも

아레따치니모
황폐해진 땅에도

一莖の花が

히토쿠키노하나가
한 송이의 꽃이

太陽に向かい
타이요니무카이

태양을 향해

咲きほこるように
사키호코루요오니

활짝 꽃 피울 수 있도록

この世に滿ちる美しきもの
코노요니미치루우츠쿠시키모노

이 세상에 가득 찬 아름다운 것들을

めぐる綠と廣がる蒼穹の下で
메구루미도리토히로가루소라노시타데

둘러싼 푸르고 넓은 하늘 아래에서

あなたを愛し故鄕を想って
아나타오아이시코쿄오오못떼

당신을 사랑하고 고향을 그리워하며

私は生きる
와타시와이키루

난 살아가

Love will give wish to all the people

淚が笑顔に變わるとき
나미다가에가오니카와루토키

울음이 웃음으로 바뀌는 순간

世界は塗り替えられるわ

세카이와누리카에라레루와
세계는 바뀔 수 있을 거야

What should we do for the world

この星を包む海より深い愛を
코노호시오쯔쯔무우미요리후카이아이오

이 별을 품고 있는 바다보다 깊은 사랑을

人は滿たしつづける
히토와미타시쯔즈케루

사람들은 채워가고 있어

炎散る廢墟(マチ) 逃げ惑う人
호노오치루마치 니게마도우히토

불타오르는 폐허. 도망가기 위해 발버둥치는 사람들

飢えた子供の罪なきその眸に
우에타코도모노쯔미나키소노히토미니

굶주린 아이의 죄 없는 눈동자 속에

おとぎばなしの靑い鳥の影が

오토기바나시노아오이토리노카게가
동화 속 파랑새의 그림자가

映る日まで

우쯔루히마데
비치는 날이 올 때까지

Love will give wish to all the people

無力なこの手を差し伸べればいつか

무료쿠나코노테오사시노베레바이쯔카
무력한 이 손을 내밀 수 있다면 언젠가

誰かを救えるの
다레카오스쿠에루노

누군가를 구할 수 있을 거야

What should we do for the world

この星を搖らすせつない叫び聲を

코노호시오유라스세쯔나이사케비코에오
이 별을 흔드는 애달픈 외침을

いつか鎭めるために

이쯔카시즈메루타메니
언젠가 가라앉히기 위해

Love will give wish to all the people

あなた抱きしめた 腕なら

아나따다키시메타 우데나라

당신이 날 껴안았던 팔이라면

哀しみに戰い勝ってるわ
카나시미니타타까이캇떼루와

슬픔과 싸워 이길 수 있을 거야

What should we do for the world

この星を覆う つらい歷史の先を
코노호시오오우 쯔라이레키시노사키오

이 별을 덮고 있는 가혹한 역사의 끝을

人は步みつづける

히토와아유미쯔즈케루
인간은 마무리 짓고 있어

Love will give wish to all the people

淚が笑顔に變わるとき
나미다가에가오니카와루토키

울음이 웃음으로 바뀌는 순간

世界は塗り替えられるわ

세카이와누리카에라레루와
세계는 바뀔 수 있을 거야

What should we do for the world

この星を照らす 空より高い愛を

코노호시오테라스 소라요리타카이아이오
이 별을 비추는 하늘보다 높은 사랑을

人は揭げつづける

히토와카카게쯔즈케루
인간은 내걸고 있어

가사 검색