Young

ADOY
Even if all we had was a love song about this very night on the blue
오늘밤 푸른 바다의 사랑 노래가 우리가 가진 전부라 할지라도
I know it’s okay if the wind blows, floating us away to the moon
바람이 우리를 데려갈 테니 괜찮아요
There may be a shooting star for Eden’s May
손을 잡고 누워봐요 그리고 에덴을 향해 떨어지는 별을 봐요
There’s no need to go back, and so we lay
돌아갈 필요는 없어요

Is this feeling just my dreaming, we would never know
꿈인지 아닌지, 지금은 알 수 없지만
Let me take you away to cities you would never go
아직 가보지 못한 곳으로 당신을 데려갈게요
Is this feeling just my dreaming, we would never know
꿈인지 아닌지, 지금은 알 수 없지만
Let me show you the way to cities you would never go
한번도 가보지 못한 곳으로 당신을 데려갈게요

I could stay awake in my shadow, let it hold the pass for a while
그림자에게 몸을 맡겨봐요, 그래도 잠들지 않을 거예요
Baby, it’s okay if the waves grow, taking us away evermore
파도에 잠이 몸을 맡겨봐요, 우리를 저 멀리 데려간 데도 괜찮아요
There may be a shooting star for Eden’s May
손을 잡고 누워봐요 그리고 에덴을 향해 떨어지는 별을 봐요
There’s no need to go back, and so we lay
돌아갈 필요는 없어요

Is this feeling just my dreaming, we would never know
꿈인지 아닌지, 지금은 알 수 없지만
Let me take you away to cities you would never go
아직 가보지 못한 곳으로 당신을 데려갈게요
Is this feeling just my dreaming, we would never know
꿈인지 아닌지, 지금은 알 수 없지만
Let me show you the way to cities you would never go
한번도 가보지 못한 곳으로 당신을 데려갈게요

가사 검색