メモは 少し長いけど
(메모와 스코시 나가이케도)
메모는 조금 길지만
でも最後まで 讀んでよ ねぇ
(데모 사이고마데 욘-데요 네에)
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
一人ぼっちが 淋しいなんて
(히토리 봇-치가 사비시이난-테)
외톨이가 이토록 외로운 줄
知らなかったわ
(시라나캇-타와)
알 지 못했어
全部 碎け散った あの夜に
(젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니)
모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에
思いっきり泣いて Good bye
(오모이키리 나이테)
체념한 듯 마음껏 울며
疲れ切った 戀愛に
(츠카레 킷-타 렌-아이니)
바래져 끊어진 사랑에
この部屋のカギをつけて返すわ
(코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와)
이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어
さようなら (Just Braking My Heart)
(사요오나라)
안녕...
二度とそんな顔なんて 見たくない
(니도토 손-나 카오난-테 미타쿠나이)
두 번 다시 그런 얼굴따윈 보고싶지 않아
さようなら (Just Braking My Heart)
(사요오나라)
안녕...
愛した人
(아이시타 히토)
사랑했던 사람
メモは 破って捨てていいよ
(메모와 야븟-테 스테데이이요)
메모는 찢어 버려도 괜찮아요
でも最後まで 讀んでよ ねぇ
(데모 사이고마데 욘-데요 네에)
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
あんな やさしく 抱かれたのは
(안-나 야사시쿠 다카레타노와)
그렇게 상냥하게 안겼던 것은
初めてだった
(하지메테닷-타)
처음이었어
メモリ- 去って行くけど
(메모리- 삿-테유쿠케도)
추억은 지나가 버렸지만
新しい 彼女の事
(아타라시이 카노죠노 코토)
새로운 그녀를
私のように 愛さないで
(와타시노요오니 아이사나이데)
나처럼 사랑하지 말아줘
Good bye...
ほんの ちょっとした きっかけで
(혼-노 쵸옷-토시타 킷-카케데)
그다지 특별한 것 없던 인연으로
長く 續いた方ね 二人
(나카쿠 츠즈이타 호오네 후타리)
길게 이어졌던 편이었지 두사람은
ふざけあった 時間だけ
(후자케앗-타 지칸-다케)
장난같았던 시간 뿐
知らない間にどんどんスキになってた
(시라나이 마니 돈-돈- 스키니 낫-테타)
알 수 없는 사이에 점점 좋아하게 되었어
さようなら (Just Braking My Heart)
(사요오나라)
안녕...
二度と出會う事なんて ないでしょう
(니도토 데아우 코토난-테 나이데쇼오)
두 번 다시 만날 일 같은 건 없을 꺼에요
さようなら (Just Braking My Heart)
(사요오나라)
안녕...
二人の部屋
(후타리노 헤야)
두사람의 보금자리
メモは 少し長いけど
(메모와 스코시 나가이케도)
메모는 조금 길지만
でも最後まで 讀んでよ ねぇ
(데모 사이고마데 욘-데요 네에)
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
一人ぼっちが 淋しいなんて
(히토리 봇-치가 사비시이난-테)
외톨이가 이토록 외로운 줄
知らなかったわ
(시라나캇-타와)
알 지 못했어
メモリ- 私のメモリ-
(메모리- 와타시노 메모리-)
추억 나의 추억
別れるのが つらい事
(와카레루노가 츠라이 코토)
헤어진다는 게 괴롭다는 걸
あなた愛して 學んだわ
(아나타 아이시테 마난-다와)
당신을 사랑해서 배웠어
Good bye...
メモは 破って捨てていいよ
(메모와 야븟-테 스테데이이요)
메모는 찢어 버려도 괜찮아요
でも最後まで 讀んでよ ねぇ
(데모 사이고마데 욘-데요 네에)
그래도 마지막까지 읽어줘요 제발
あんな やさしく 抱かれたのは
(안-나 야사시쿠 다카레타노와)
그렇게 상냥하게 안겼던 것은
初めてだった
(하지메테닷-타)
처음이었어
メモリ- 去って行くけど
(메모리- 삿-테유쿠케도)
추억은 지나가 버렸지만
新しい 彼女の事
(아타라시이 카노죠노 코토)
새로운 그녀를
私のように 愛さないで
(와타시노요오니 아이사나이데)
나처럼 사랑하지 말아줘
Good bye... Good bye...
Good bye...