Philosophy

MOMO
『philosophy』
(家族計画 ED)

Compose : 高瀨一矢
Lyrics : KOTOKO / 高瀨一矢
Vocal : unknown(MOMO)

小さな かばんへと詰め込んだ想い出
치이사나 가바응에토 츠메코응다 오모이데
조그만 가방 속에 가득 채워 넣어둔 추억은
僕たちの青いseason
보쿠타치노 아오이season
우리들의 푸른 계절
振り向きあの窓にあふれてた笑い声
후리무키 아노마도니 아후레테타 와라이고에
뒤돌아본 그 창에서 흘러 넘치던 웃음소리는
今も耳をかすめる
이마모 미미오카스메루
지금도 귓가에 맴돌아

どこにも無いと 目隠ししてた
도코니모나이토 메카쿠시시테타
어디에도 없다고 눈을 가려왔어
何も求めず 愛することも
나니모모토메즈 아이스루고토모
아무것도 바라지 않으며, 사랑하는 것조차도...

君に会えたから 気がついた
키미니아에타카라 키가쯔이타
너와 만나고서야 깨달았어
自分の中に 流れていること
지부은노나카니 나가레떼이루코토
내 안에서 흐르고 있다는 것을
誇りに思える 何かがきっと
호코리니오모에루 나니카가키잇또
자랑스러운 무언가가 확실히
心の中に 芽生えたこと
코코로노나카니 메바에타코토
마음속에 싹터 있는걸...

変わらぬ朝食のコーヒーも
카와라누 죠오쇼쿠노코히이모
변함없는 아침식사의 커피도
テーブル 飾られた赤い花も
테에브루 카자라레타아카이하나모
테이블에 장식된 빨간 꽃도
頬杖つきながら交わされた
호오즈에쯔키나가라 카와사레타
턱을 괸 채 주고받았던
会話たちさえも 消えてゆくけど
카이와타치사에모 키에유쿠케도
대화들조차도 사라져 가지만

信じることも 上手く出来ずに
시은지루코또모 우마쿠데키즈니
남을 믿는 것조차 잘 못하며
迷ってた僕のため 泣いてくれた
마요옷테타보쿠노타메 나이테쿠레타
헤매왔던 나를 위해 울어 주었어

君に揺れたから
키미니유레타카라
너에게 끌렸기에
優しさや 許しあうこと
야사시사야 유루시아우코토
상냥함과 서로 용서하는 것을
今は わかるんだ
이마와 와카루은다
이제는 알 수 있어
步きだす僕の背中を押した
아루키다스 보쿠노세나카오 오시타
나아가려는 나의 등을 밀어주던
君の言葉を 忘れないよ
키미노코토바오 와스레나이요
너의 말을 잊지 않을거야

あの日の涙が 教えてくれた
아노히노나미다가 오시에테쿠레타
그 날 흘렸던 눈물이 가르쳐 줬어
悲しみさえも 未来(みち)を照らすこと
카나시미사에모 미치오 테라스코토
슬픔 조차도 미래를 밝힐 수 있다고...
いつかまた会える
이쯔카마타 아에루
언젠가 또 다시 만나는
その日が来たら きっと伝える
소노히가키타라 키잇토 쯔타에루
그 날이 온다면 반드시 전할 거야
"ありがとう"と……
아리가토오 토
"고마워" 라고......

가사 검색