Northern Lights

林原めぐみ
앨범 : Northern lights (Single)
작사 : MEGUMI
작곡 : たかはしごう
(일)만화제목:シャ-マンキン
(미)만화제목:
(한)만화제목:샤먼킹

(일)음악제목:
(미)음악제목:Northern Lights
(한)음악제목:영혼을포개어

(일)가수이름:林原めぐみ
(미)가수이름:
(한)가수이름:하야시바라 메구미

작사:MEGUMI
작곡:たかはしごう
편곡:
연도:2002-03-27

君(きみ)に 屆(とど)け Northern lights...
키미니 토도케 Northern lights...
너에게 닿도록 Northern lights...

引(ひ)き裂(さ)かれた 二(ふた)つの こころ
히키사카레타 후타츠노 코코로
찣겨진 두 개의 마음

行(ゆ)き場(ば)のない おもいが 胸(むね)を しめつけ
유키바노 나이 오모이가 무네오 시메츠케
갈 곳 없는 마음이 가슴을 조이고

なぜ この 時(とき)に 出遭(であ)ったのかと
나제 코노 토키니 데앗타노카토
왜 지금 서로 만났는가를

問(と)い掛(か)ける 術(すべ)は さえた 影(かげ)に 散(ち)る
토이카케루 스베와 사에타 카게니 치루
묻는 방법은 선명한 그림자에 스러지네

搖(ゆ)らぐ 事(こと)ない
유라구 코토나이
흔들릴 필요 없어

强(つよ)さなど なく
츠요사나 도나쿠
강인하지는 않지만

進(すす)んだ 先(さき)に
스스은다 사키니
전진해나간 끝엔

求(もと)める 答(こた)えが ある
모토메루 코타에가아루
찾고있던 해답이 있을꺼야

愛(あい)も 罪(つみ)も 夢(ゆめ)も 闇(やみ)も
아이모 츠미모 유메모 야미모
사랑도 죄도 꿈도 어둠도

今(いま) すべて 身(み)に まとって
이마스베테 미니 마토옷떼
이제 모든 것을 몸에 두르고

君(きみ)の 力(ちから) 僕(ぼく)の 心(こころ)
키미노 치카라 보쿠노 코코로
너의 힘과 나의 마음이

重(かさ)なりあった 瞬間(しゅんかん)
카사나리앗타 슈은카은
서로 겹쳐진 순간엔

何(なに)が 生(う)まれる?
나니가 우마레루
무엇이 생기는 걸까?

Do you believe in destiny?

軟綠色(うすみどりいろ)の 幻(まぼろし)が
우스미도리 이로노 마보로시가
연두색의 환상이

この 星(ほし)の 悲(かな)しみを 優(やさ)しく 包(つつ)む
코노 호시노 카나시미오 야사시쿠 츠츠무
이 별의 슬픔을 부드럽게 감싸네

同(おな)じ 運命(うんめい)を たどるかと
오나지 운메이오 타도루 카토
같은 운명의 길을 걸어가는 거냐고

はるか 彼方(かなた)から
하루카 카나타 카라
아득한 저편에서

歌聲(うたごえ)が 響(ひび)く
우타고에가 히비쿠
노랫소리가 울려퍼지네

諦(あきら)めるには
아키라메루 니와
포기하기엔

まだ 早(はや)すぎる
마다 하야스기루
아직 너무 이르다구

折(お)り重(かさ)なった
오리카사낫타
겹쳐진

光(ひかり)に 希望(きぼう) 乘(の)せて
히카리니 키보우 노세테
빛에 희망을 실어서

そして いつか 屆(とど)く 夢(ゆめ)を
소시테 이츠카 토도쿠 유메오
그리고 언젠가 이룰 꿈을

今(いま) 靜(しず)かに 感(かん)じよう
이마 시즈카니 카은지요우
지금 조용히 생각해보자

君(きみ)の 決意(けつい) 僕(ぼく)の 迷(まよ)い
키미노 케쯔이 보쿠노 마요이
너의 곁의 나의 방황

めぐり遭(あ)いが 指(さ)し示(しめ)す
메구리아이가 사시 시메스
우리의 우연한 만남이 가리키고 있어

道(みち)を 信(しん)じて
미치오 시은지테
지금 걷고 있는 길을 믿고서

I live with facing my destiny

そして いつか 屆(とど)く 夢(ゆめ)を
소시테 이츠카 토도쿠 유메오
그리고 언젠가 이룰 꿈을

今(いま) 靜(しず)かに 感(かん)じよう
이마 시즈카니 카은지요우
지금 조용히 생각해보자

君(きみ)の 決意(けつい) 僕(ぼく)の 迷(まよ)い
키미노 케쯔이 보쿠노 마요이
너의 결의 나의 방황

めぐり遭(あ)いが 指(さ)し示(しめ)す
메구리아이가 사시 시메스
우리의 우연한 만남이 가리키고 있어

愛(あい)も 罪(つみ)も 夢(ゆめ)も 闇(やみ)も
아이모 츠미모 유메모 야미모
사랑도 죄도 꿈도 어둠도

今(いま) すべて 身(み)に まとって
이마 스베테 미니 마토옷떼
이제 모든 것을 몸에 두르고

君(きみ)の 力(ちから) 僕(ぼく)の 心(こころ)
키미노 치카라 보쿠노 코코로
너의 힘과 나의 마음이

重(かさ)なりあった 瞬間(しゅんかん)
카사나리앗타 슈은카은
서로 겹쳐진 순간엔

何(なに)が 生(う)まれる?
나니가 우마레루
무엇이 생기는 걸까?

Do you believe in destiny?

가사 검색