W.O.L (Wonder Of Love)

윈즈
앨범 : Prime of life
W.O.L.(Wonder Of Love)

突然怒りだした
(토츠젠음이카리시타)
갑자기 화를 냈어
君にちょっと 驚いたよ
(키미니좃토오도로이타요)
너에게 좀 놀랬어
"もしも"や"過去"のことで
(모시모야카고오코토데)
"혹시"나 "과거" 일 경우에
いつも君は 泣き笑い
(이츠모키미와나키와라이)
항상 너는 한숨을 하며 웃어

恋もしてきたし
(코이모시테키타시)
연애도 개인적이고
…そりゃキスもしたし
(소리야키수모시타시)
…당연히 키스도 하고
そっちだってそうだろう!?
(솟치닷테소-다로-!?)
당신이라도 그럴 거잖아!?
Don't You Know?

でも出逢った奇跡
(데모데앗타 Miracle)
그래도 만났어 Miracle
君だって 知ってるじゃない
(키미닷테싯테루쟈나이)
너도 알고 있잖아
僕にとって 今は そう
(보쿠니톳테이마와소-)
나로서 지금은 그렇게
君が特別なんだってわかってる?
(키미가도쿠베츠난닷테와캇데루?)
너지만 특별한거라고.. 알고 있어?
It's Wonder Of Love

比較べたがる 君はそう
(쿠라베타가루키미와소-)
온통 비교하고 싶어해 너는 그렇게
全然種類 違うモノを
(젠젠쥬루이치카-모노오)
전혀 다른 종류의 엇갈리는 것을
君メインの天秤でも
(키미메인노텐빈데모)
너에겐 모두 똑같은 것이라도
時と場合 傾くよ
(토키토바아이카타무쿠요)
시간과 때마다 움직여

ユメだってあるし
(유메닷테아루시)
꿈도 있고
友達も大事
(토모다치모다이지)
친구도 소중
そっちたってそうだろう!?
(솟치닷데소-다로-!?)
당신이라도 그럴 거잖아!?
Don't You Know?

一緒にいる 寂寥
(잇쇼니이루 loneliness)
함께 있어 loneliness
孤独より切なくて
(코도쿠요리세츠나쿠테)
고독보다 안타깝기에
意地張って 会わない日も
(이지핫테아와나이히모)
고집부려 만나지 않는 날도
君を想っているんだ いつもより
(키미오솟테이룬다 이츠모요리)
너를 생각하고 있어 평소보다
It's Wonder Of Love

感もしてきたし
(칸모시테키타시)
감정도 개인적이고
…そりゃキスもしたし
(…소랴키수모시타시)
…그렇다면 키스도 하고
そっちだってそうだろう!?
(솟치닷테소-다로-!?)
당신이라도 그럴 거잖아!?
Don't You Know?

でも出逢った奇跡
(데모데앗타 Miracle)
그래도 만났어 Miracle
君だって 知ってるじゃない
(키미닷테싯데루쟈나이)
너라도 잘 알고 있어
僕にとって 今は そう
(보쿠니톳테이마와소-)
나로서 지금은 그렇게
君が特別なんだってわかってる?
(키미가도쿠베츠난닷테와캇데루?)
너지만 특별한거라고.. 알고 있어?
(It's Wonder Of Love)

一緒にいる 寂寥
(잇쇼니이루 loneliness)
함께 있어 loneliness
孤独より切なくて
(코도쿠요리세츠나쿠테)
외로움보다 슬퍼서
意地張って 会わない日も
(이지핫테아와나이히모)
고집부려 만나지 않는 날도
君を想っているんだ いつもより
(키미오솟테이룬다 이츠모요리)
너를 생각하고 있어 평소보다
It's Wonder Of Love


가사 검색