05 Aokage

Porno Graffitti
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/

いつもよりも向かい風が强く
이츠모요리모무카이카제가츠요쿠
언제나보다 역풍이 심하게 불어

ペダルを踏む足も疲れてきた
페다루오후무아시모츠카레테키타
페달을 밟는 다리가 아파왔어

少しだけ遠回りになるけれど
스코시다케토오마와리니나루케레도
조금 돌아가더라도

風を凌げる細い小道通っていこう
카제오시노게루호소이코미치토옷테유코-
바람을 피할수 있는 좁은 길로 가야지

もっと早く出掛ければよかった
못토하야쿠데카케레바요캇타
조금 더 빨리 나왔더라면 좋았을걸

時間には間に合わなさそうだ
지칸니와마니아와나사소-다
약속 시간에 도착하지 못할 것 같아

きっと君は不機嫌になってる
킷토키미와후키겡니낫테루
분명 그대는 뾰로통해 있겠지

言い譯探せるかな?
이이와케사가세루카나?
변명거리를 찾을 수 있을까?

あのタバコ屋さんを曲がったら赤い屋根が見えてくる
아노타바코야상오마갓타라아카이야네가미에테쿠루
저 담배가게를 돌아가면 붉은 지붕이 보여와

大きな犬がいつものように吼えてくるはずだから
오-키나이누가이츠모노요-니호에테쿠루하즈다카라
커다란 개가 언제나처럼 짖을테니

それを合圖に君が窓から顔出して笑ってる
소레오아이즈니키미가마도카라카오다시테와랏테루
그것을 신호로 그대가 창문으로 얼굴을 내밀고 웃지

そうだとうれしいんだけど…
소-다토우레시인다케도…
그렇게 해주면 좋을텐데…

思っていたよりは怒っていない
오못테이타요리와오콧테이나이
생각한 것보다는 화나있지 않아

だけどやけに僕より先に行く
다케도야케니보쿠요리사키니유쿠
하지만 나보다 더 빨리 앞질러가

さっき言った言い譯が噓のように
삿키잇타이이와케가우소노요-니
방금 전에 말한 변명이 거짓말처럼

背中を押す風に變わっている
세나카오오스카제니카왓테이루
등을 밀어주는 순풍으로 바뀌어있어

「待ってくれよ!」なんて言える立場じゃない
「맛테쿠레요!」난테이에루타치바쟈나이
「기다려봐!」라고 말할 처지가 아니야

君の前に行くのも違う氣がする
키미노마에니유쿠노모치가우키가스루
그대를 앞서가는 것도 왠지 아닌것 같아

しばらくはこのままで居ようか
시바라쿠와코노마마데이요-카
한참은 이대로 그냥 있어볼까

やっぱり怒ってるのかな?
얏빠리오콧테루노카나?
역시 화가 난 건가?

通りすがりの人から見れば不思議に寫っただろう
토오리스가리노히토카라미레바후시기니우츳타다로-
지나가는 사람들이 보면 이상한 광경이겠지

「眞劍な顔した男女が追いかけごっこしている」
「신켄나카오시타탄죠-가오이카케곳코시테이루」
「진지한 얼굴을 한 남녀가 따라잡기 놀이를 하고 있어」

追い風に乘った自轉車は加速してゆくばかり
오이카제니놋타지텐샤와카소쿠시테유쿠바카리
순풍을 타고서 자전거는 가속해가기만 해

遲れた分取りもどせるかも…
오쿠레타분토리모도세루카모…
늦은 만큼 되돌릴 수 있을지도…

あの急な坂登りきったら靑影トンネルだ
아노큐-나사카노보리킷타라아오카게톤네루다
저 가파른 언덕길을 오르면 아오카게 터널이야

車の排氣ガスで煙いのを少しだけ我慢すれば
쿠루마노하이키가스데케무이노오스코시다케가만스레바
차의 배기 가스를 조금만 참으면

目の前が廣くなった先に目指す海が見えるよ
메노마에가히로쿠낫타사키니메자스우미가미에루요
눈 앞으로 펼쳐지는 바다가 보이지

そしたら機嫌直してね
소시타라키겡나오시테네
그때는 기분을 풀어줘

가사 검색