ココロノブラインド

堂本剛
작사 : 堂本剛
작곡 : 堂本剛
ココロノブラインド

번역ID : HIROKO (히로코)
2004-06-08

출처 : http://the-powder.com

不意打ちだった 恋人との出逢い
후이우치닷타 코이비토토노데아이
(기습처럼찾아온 사랑하는이와의만남)
使い古された言葉かも・・だけど、そんな出逢い
츠카이후루사레타코토바카모.. 다케도,손나데아이
(쓰다낡아버린말일지도모르지만.. 하지만,실로그런만남)

不意打ちだった 恋人との出逢い
후이우치닷타 코이비토토노데아이
(기습처럼찾아온 사랑하는이와의만남)
使い古した言葉かも・・だけど、そんな出逢い
츠카이후루시타코토바카모.. 다케도,손나데아이
(쓰다낡아버린말일지도모르지만.. 하지만,실로그런만남)
照れ臭いの指先で語り キスをせがむ君が愛しい
테레쿠사이노유비사키데카타리 키스오세가무키미가이토시이
(쑥쓰러워하는손끝으로얘기하고 키스를졸라대는네가사랑스러워)

ココロノブラインド 僕の機嫌を
코코로노브라인도 보쿠노기겐오
(마음의블라인드가내려진 내기분을)
そっとうかがうみたく覗く君と土曜の午後
솟토우카가우미타쿠노조쿠 키미토도요오노고고
(살짝엿보듯이들여다보는 너와의토요일오후)

今日も戦ったそう云ってるみたい
쿄오코타타캇타소오잇테루미타이
(오늘도열심히싸웠어그렇게말하고있는것같아)
少し横になったなと思った矢先眠る少女
스코시요코니낫타나토오못타야사키네루쇼오죠
(조금은곁으로다가갔다고생각한찰나잠드는소녀)

行ったことない二人だけの国
잇타모토나이후타리다케노쿠니
(가본적없는두사람만의나라)
疼いているここが愛しい
우즈이테이루코코가이토시이
(욱신거리는여기가사랑스러워)

ココロノブラインド 僕の機嫌を
코코로노브라인도 보쿠노기겐오
(마음의블라인드가내려진 내기분을)
そっとうかがうみたく開ける君と土曜の午後
솟토우카가우미타쿠아케루 키미토도요오노고고
(살짝엿보듯이열어주는 너와의토요일오후)

あはは、ココロノブラインド 僕の機嫌を
아하하, 코코로노브라인도 보쿠노기겐오
(마음의블라인드가내려진 내기분을)
そっとうかがうみたく覗く君と...
솟토우카가우미타쿠노조쿠키미토...
(살짝엿보듯이들여다보는너와...)

あはは、ココロノブラインド 僕の機嫌を
아하하, 코코로노브라인도 보쿠노기겐오
(마음의블라인드가내려진 내기분을)
そっとうかがうみたく開ける君と土曜の午後
솟토우카가우미타쿠아케루 키미토도요오노고고
(살짝엿보듯이열어주는 너와의토요일오후)

가사 검색