うたかた

Yellow generation
앨범 : Yellow Generation


[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/

もっとそばにいて 影がひとつになるくらい
(못토 소바니 이테 카게가 히토츠니 나루 쿠라이)
그림자가 하나가 될 정도로 더욱 더 곁에 있어 주세요
もっと好きだと言って あの頃のように
(못토 스기다토 잇테 아노고로노요-니)
그 때처럼 더욱 더 좋아한다고 말해 주세요…

人混み步く 予告なく屆く 孤獨 切なく
(히토고미 아루쿠 요코쿠나쿠 토도쿠 코도쿠 세츠나쿠)
인파 속을 걸어요, 예고 없이 찾아온 고독이 슬프기에
氣持ちバレないように 冷めた顔して足早になる
(키모치 바레나이요-니 사메타 카오시테 아시바야니 나루)
그 마음을 들키지 않도록, 아무렇지 않은 얼굴을 하고 발걸음을 빨리 해요…

何度見ても 進まない時計
(난도 미테모 스스마나이 토케-)
아무리 바라봐도 움직이지 않는 시계
苦しくなって 見上げると あなたとよく似た背中
(쿠루시쿠 낫테 미아게루토 아나타토 요쿠 니타 세나카)
괴로워져서 위를 올려다보니 그대와 많이 닮은 뒷 모습이 보였어요…
ぶつかって かきわけて 我に返って 空を抱いた…
(부츠캇테 카키와케테 와레니 카엣테 쿠-오 다이타)
다른 사람들과 부딪치며, 인파를 헤집고 가요, 정신을 차리니 허공을 품고 있었어요…

もっとそばにいて 影がひとつになるくらい
(못토 소바니 이테 카게가 히토츠니 나루 쿠라이)
그림자가 하나가 될 정도로 더욱 더 곁에 있어 주세요
もっと好きだと言って あの頃のように
(못토 스기다토 잇테 아노고로노요-니)
그 때처럼 더욱 더 좋아한다고 말해 주세요…

Cafeに座る 音もなく運ぶ 記憶 はかなく
(카페니 스와루 오토모나쿠 하코부 키오쿠 하카나쿠)
카페에 앉아 있어요, 소리도 없이 떠오르는 기억이 허무해요
淚バレないように 笑顔絶やさず 友達と會う
(나미다 바레나이요-니 에가오 타야사즈 토모다치토 아우)
눈물을 들키지 않도록, 계속 웃는 얼굴을 지으며 친구와 만나요…

何度見ても 色のない景色
(난도 미테모 이로노 나이 케시키)
아무리 바라봐도 색깔이 없는 풍경
グラスを持って 見上げると あなたが見えた氣がした
(그라스오 못테 미아게루토 아나타가 미에타 키가 시타)
잔을 들고 위를 올려다보니, 그대가 보인 듯한 느낌이 들었어요
飛びついて 驚かれて 我に返って 席に着いた…
(토비츠이테 오도로카레테 와니 카엣테 세키니 츠이타)
달려들었지만 그 사람이 아니라 놀랐어요, 제 정신을 차리고 자리에 앉았어요…

ずっとそばにいて 中に隱れられるぐらい
(즛토 소바니 이테 나카니 카쿠레라레루 구라이)
내 품에 숨을 수 있을 정도로 계속 곁에 있어 주세요
ずっと淚を拭いて あの時のように
(즛토 나미다오 후이테 아노 토키노요-니)
그 때처럼 계속 눈물을 닦아 주세요…

あなたがいたからひとりでもいれた
(아나타가 이타카라 히토리데모 이레타)
그대가 있었기에 혼자라도 있을 수 있었어요
何でうたかたみたいに消えたの…
(난데 우타카타미타이니 키에타노)
그런데 왜 물거품처럼 사라졌나요?…
今は煙草の煙に折り合い見つけてる
(이마와 타바코노 케무리니 오리아이 미츠케테루)
지금은 담배 연기에서 그 대답을 찾으려고 해요…
ダメだよね…分かってんだ… どこにいるんだよ
(다메다요네 와캇텐다 도코니 이루다요)
안되겠죠…알고 있어요…어디에 있나요?
もっと…ずっと…
(못토 즛토)
더욱…계속…

もっとそばにいて 影がひとつになるくらい
(못토 소바니 이테 카게가 히토츠니 나루 쿠라이)
그림자가 하나가 될 정도로 더욱 더 곁에 있어 주세요
もっと好きだと言って ずっとそばにいて 中に隱れられるぐらい
(못토 스키다토 잇테 즛토 소바니 이테 나카니 카쿠레라레루 구라이)
더욱 좋아한다고 얘기해 주세요… 내 품에 숨을 수 있을 정도로 계속 곁에 있어 주세요
ずっと淚を拭いて あの時のように この寫眞の頃のように
(즛토 나미다오 후이테 아노 토키노요-니 코노 샤신노 고로노요-니)
그 때처럼, 그 사진처럼 계속 눈물을 닦아 주세요…

少し氣を許したら雨…雨が降って來た
(스코시 키오 유루시타라 아메 아메가 훗테 키타)
조금 방심하니 비가…비가 내렸어요
今夜もまた月がゆがむ
(콩야모 마타 츠키가 유가무)
오늘밤다 또 눈물로 달이 일그지겠죠
だけど…大丈夫…大丈夫…
(다케도 다이죠-부 다이죠-부)
하지만…괜찮아요…괜찮아요

가사 검색