PRIVATE

Amuro Namie

Gimme some more Hip Gimme some more shake

Gimme some more chance

Gimme some more Hip Gimme some chance

PRIVATE PRIVATE

連れていって(ふたりだけの)

데려다 줘 (둘만의)

ふたり踊ろう(抱きあうように)

둘이서 춤추자 (서로 안듯이)

夜を明そう(初めての朝)

밤을 밝히자 (처음의 아침)

PRIVATE PRIVATE

キスをしよう(ふたりだけの)

키스를 하자 (둘만의)

さあ もっとね(抱きあうように)

자, 더욱더 (서로 안는듯이)

夢みたいな(踊ろう)

꿈처럼 (춤추자)

Gimme some more Gimme some more chance

Gimme some more Hip Gimme some Hip tune

さあ トランクSもビキニも

자, TRUNKS도 비키니도

全部ふたりの大事な小道具集めて

전부 둘의 소중한 소도구 모아서

ニヤけて

히죽거리며

こんな狹い樂園のフェイク

이런 좁은 낙원의 FAKE

ふたりだけで飛び出そう

둘이서만 뛰어나가자

ハイウェイの夜の風になるくらい

하이웨이의 밤바람이 될 만큼

窓をあけて髮なびかせ

창문을 열어 머리카락을 날리며

ふたりしか知らない秘密の海まで

둘밖에 모르는 비밀의 바다까지

すべるように驅け拔けよう

미끄러지듯이 달려 빠져나가자

あなたがずっと好きだった曲

그대가 늘 좋아하던 곡

もうかかせないくらい好き

이젠 없이는 못살정도 좋아해

CITY LIGHT邪魔してたね

CITY LIGHT 방해가 되었었지

MOON LIGHT MOON LIGHT

星も月も知らないくらい奇麗

별도 달도 모를 만큼 예뻐

忙しい每日は嫌い

바쁜 매일은 싫어,

ふたりになれないのはNG

둘이 될수 없는 건 NG야

今夜からあしたの夜まで

오늘 밤부터 내일 밤까지

L·E·C·N·A·C

クリスマスにそろえた

크리스마스를 위해 준비한

クロ-ムハ-ツ CHROME HEARTS

はずしてダッシュボ-ドに眠らせ

풀어서 DASHBOARD에서 잠들게 해

波の音が風にからみはじめ

파도 소리가 바람에 휘감기기 시작해

頰にKISSされてるみたい

마치 벗에 KISS받는 것 같애

夜が靜かでやさしい

밤이 조용히 부드러워

生まれてはじめて見た夜

태어나서 처음으로 본 밤

ずっと ずっと ずっとなんて言葉は

계속, 계속, 계속이라는 그런 말은

こういうチャンスにUSE IT!

이런 찬스에 USE IT!

今日が終わらないで 樂しめたら

오늘이 끝나지 않고 즐길 수 있으면

PRIVATE PRIVATE

月明かりに(連れていって)

달빛에 (데려다 줘)

抱かれるように(ふたり踊ろう)

안기듯이 (둘이서 춤추자)

くちづけしよう(夜を明そう)

입을 맞추자 (밤을 밝히자)

PRIVATE PRIVATE

誰も知らない(ふたりだけの)

아무도 모르는 (둘만의)

ふたりだけの(抱きあ合うように)

둘만의 (서로 안는것 처럼)

ここがパラダイス(踊ろう)

여기가 파라다이스 (춤추자)

Here is paradise Here is paradise

Gimme some more Hip Gimme some more shake

Gimme some more chance

Gimme some more Hip Hop tune

上手く言えない氣持ちってあるよね

잘 말할 수 없는 마음이라는 게 있지

上手く言えない言葉もあるよね

잘 말할 수 없는 말도 있지

キレイとかウレシイとかセツナイとか

예쁘다든, 기쁘다든, 안타깝다든

上手く言えなくなる

말이 잘 안 나와

あなたに出逢う前の氣持ち

그대를 만나기 전의 마음

どこかにわすれてきたみたい

어딘가에 잊고 왔나봐

今みたいなシアワセは

지금같은 행복은

もう誰にも言わないし

이제 아무에게도 말을 안해,

傳えない

전하지도 않아

誰もいない 誰もこない

아무도 없어, 아무도 안와

ここならもっともっと自由

여기라면 더 더 자유로워

搖れる波の音と月のあかりは

흔들리는 파도 소리와 달빛은

ぜんぶふたりだけのゴ-ジャス

전부 둘만의 GORGEOUS

もっとないの

더 이상 없어?

Gimme some more Gimme some more Hip!

こんなシアワセは 誰も知らない

이런 행복은 아무도 몰라

もう ひとつになっちゃった ふたつの影

이젠 하나가 되어버린 두 그림자

朝まで そうこのまま そうこのまま

아침까지 그래 이대로, 그래 이대로

PRIVATE PRIVATE

連れていって(ふたりだけの)

데려다 줘 (둘만의)

ふたり踊ろう(抱きあうように)

둘이서 춤추자 (서로 안듯이)

夜を明かそう(はじめての朝)

밤을 밝히자 (처음의 아침)

PRIVATE, PRIVATE

感動って(連れていって)

감동이라는 건 (데려다 줘)

こんなすごく(ふたり踊ろう)

이렇게까지 대단히 (둘이 춤추자)

おだやかだった(夜を明そう)

온화했었다. (밤을 밝히자)

PRIVATE, PRIVATE

PRIVATE, PRIVATE

PRIVATE, PRIVATE

Gimme some more Gimme some more Hip

Gimme some more Hip tune

가사 검색