h·a·n·a·b·i -君がいた夏-

Zone

[출처]http://www.jieumai.com/

君がいた夏
(키미가 이타 나츠)
그대가 있던 여름…
夜空にさくひまわり見て
(요조라니 사쿠 히마와리 미테)
밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며
はかなくちり孤獨な星だけが
(하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가)
덧없이 사라져서 고독해진 별들만이
淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった
(나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타)
눈물을 머금은 눈에 비쳐요, 지금 볼을 타고 눈물이 흘러요
あの夏を忘れない
(아노 나츠오 와스레나이)
그 여름을 잊지 않을거에요…

待ち合わせした神社の石段 早くつきすぎた
(마치아와세시타 진쟈노 이시단 하야쿠 츠키스기타)
만나기로 약속한 신사의 돌계단에 너무 일찍 왔어요
「カタカタ」合圖ですぐにわかるよ君が來たことを
(카타카타 아이즈데 스구니 와카루요 키미가 키타 코토오)
「달그락 달그락」이라는 소리로 그대가 왔다는 걸 바로 알 수 있어요…

久しぶりに會うまたあの笑顔見せよう
(히사시부리니 아우 마타 아노 에가오 미세요-)
오랜만에 만나니 또 그 웃는 얼굴을 보여줄거에요
明日になれば多分そう夢の中に…
(아스니 나레바 타붕 소- 유메노 나카니)
내일이 되면 아마 꿈 속에서…

君がいた夏
(키미가 이타 나츠)
그대가 있던 여름…
夜空の下 手をつないで砂利道走り拔ける僕らに
(요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니)
밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게
遠く聞こえてる花火たちの聲切なく響いた
(토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타)
멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요…

永遠の夏
(에-엔노 나츠)
영원한 여름…
もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に
(모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니)
이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게
流れ星のように 傳う滴にはすべてが映った
(나가레보시노요-니 츠타우 시즈쿠니와 스베테가 우츳타)
별똥별처럼 흘러내리는 눈물에 모든게 비쳤어요
あの夏を忘れない
(아노 나츠오 와스레나이)
그 여름을 잊지 않을거에요…

あれから何度もふとあの場所に誘われ
(아레카라 난도모 후토 아노 바쇼니 사소와레)
그 때부터 몇 번이나 문득 그 곳에 이끌려
目を閉じ 耳を澄まし また聞こえないはずの合圖
(메오 토지 미미오 스마시 마타 키코에나이 하즈노 아이즈)
눈을 감고 귀를 귀울이면, 다시 들릴 일이 없는 그 소리가
僕の胸にだけ確かに屆いた
(보쿠노 무네니다케 타시카니 토도이타)
내 가슴에 분명히 전해졌어요…

君がいた夏
(키미가 이타 나츠)
그대가 있던 여름…
夜空の下 手をつないで砂利道走り拔ける僕らに
(요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니)
밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게
遠く聞こえてる花火たちの聲切なく響いた
(토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타)
멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요…

永遠の夏
(에-엔노 나츠)
영원한 여름…
もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に
(모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니)
이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게
流れ星のように 傳う滴にはすべてが映った
(나가레보시노요-니 츠타우 시즈쿠니와 스베테가 우츳타)
별똥별처럼 흘러내리는 눈물에 모든게 비쳤어요
あの夏を忘れない
(아노 나츠오 와스레나이)
그 여름을 잊지 않을거에요…

君がいた夏(君といた夏)
(키미가 이타 나츠 키미토 이타 나츠)
그대가 있던 여름 (그대와 함께 있던 여름)…
夜空にさくひまわり見て
(요조라니 사쿠 히마와리 미테)
밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며
はかなくちり孤獨な星だけが
(하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가)
덧없이 사라져서 고독해진 별들만이
淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった
(나미다군다 메니 우츠루 스가타 이마 호호오 츠타왓타)
눈물을 머금은 눈에 비쳐요, 지금 볼을 타고 눈물이 흘러요

君がいた夏
(키미가 이타 나츠)
그대가 있던 여름…
夜空の下 手をつないで砂利道走り拔ける僕らに
(요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니)
밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게
遠く聞こえてる花火たちの聲切なく響いた
(토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타)
멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요…

永遠の夏
(에-엔노 나츠)
영원한 여름…
もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に
(모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니)
이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게
流れ星のように 傳う滴にはすべてが映った
(나가레보시노요-니 츠타우 시즈쿠니와 스베테가 우츳타)
별똥별처럼 흘러내리는 눈물에 모든게 비쳤어요
あの夏を忘れない
(아노 나츠오 와스레나이)
그 여름을 잊지 않을거에요…
あの夏をもう1度… 
(아노 나츠오 모- 이치도)
그 여름을 다시 한 번…

君がいた夏… 永遠の夏… 
(키미가 이타 나츠 에-엔노 나츠)
그대가 있던 여름… 영원한 여름…
君がいた夏… 永遠の夏…
(키미가 이타 나츠 에-엔노 나츠)
그대가 있던 여름… 영원한 여름…

가사 검색