東山飄雨西山晴

등려군

등려군 - 東山飄雨西山晴(뚱샨삐아오유시샨칭, 동산에 비오는데, 서산은 맑아요)

멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요
(遠在東邊的山丘正下雨)

서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데
(看西山這般天色晴朗)

많은 노래가락과 옛정은 지난날을 돌이키네요
(歌滿處情是往日濃)

번뇌와 고민은 東山 속에 있는 나를 이다지도 깊은 슬픔에 빠져들게 하고,
(愁是這樣深未知東山的我)

빗속에서 실의에 젖게 하네요
(期待雨中多失意)

비가 그친 뒤 동산(東山)의 산색은 천천히 맑아오지만
(雨後東邊的山色已漸朗)

지금 서산(西山)에 비 내리는 것이 보여요
(這一刻見到西山飄雨)

바람의 선율은 지난날의 미움와 증오를 돌아보게 해요
(風肆意回望已恨遲難象往日痴)

비록 오늘의 당신은 내리는 눈물을 머금고 있지만
(盡管今天的爾含淚强忍乞寬恕)

비가 그치면 그 번뇌와 눈믈도 어디론가 사라져가죠
(雨過了後方知當初不智)

결정내린 일이라면 절대로 결코 붙잡지 마세요
(作了決定不必牽掛住)

당신은 지금 당신 주변의 모든 것을 받아들여야 하니까요
(爾要接受今天身邊一切)

나는 당신의 일생을 축복해 드릴 거예요
(我會向爾祝福一生都得意)


가사 검색