카드캡터 사쿠라 -하나만 (ひとつだけ)

Unknown

まっすぐな ひとみ
(마앗스구나 히토미)
솔직한 눈동자
いつも だまってる
(이쯔모 다마앗테루)
언제나 말없이 있어
ゆめをみる たびに
(유메오미루 다비니)
꿈을 볼적 마다
そっぼむいて わらってる
(소옷보무이테 와랏테루)
외면하고 웃고있어.
だいせつな じかんを
(다이세쯔나 지칸오)
소중한 시간을
ずっと まもってくれたね
(즛토 마모옷테쿠레다네)
언제나 지켜줬어.
ゆっくりとだけれど ひとつだけ
(윳큐리토다케레도 히토쯔다케)
천천히지만 하나만큼은
きついたこと つたえたいから
(키쯔이타코토 쯔타에타이카라)
깨닫게 된 사실 전하고 싶기 때문에
あなたに あえて あなたと過(す)ごして
(아나따니 아에떼 아나따토 스고시떼)
너를 만날수 있어서 너와 함께 지내서
いま ここに そっと 浮かぶ
(이마 코코니 소옷토 우카부)
지금 여기에 가만히 떠오르는
あふれるこのおもいを うけとめて
(아후레루 코노오모이오 우케토메떼)
넘치는 이 생각들을 느끼며 ..

不器用なしぐさ
(부키요오나 시구사)
서투른 몸짓
いつも そばにいる
(이츠모 소바니이루)
언제나 곁에 있어
おもい出の なかで
(오모이떼도 나까데)
추억 속에서
たからものに かわってく
(타까라모노니 카와앗떼쿠)
보물이 되어가고
だいすきな じかんを
(다이스키나 지칸오)
너무나 좋아하는 시간을
もっとすきにしてほしい
(못토스키니시떼호시이)
더욱 좋아하게 해주었으면..
ゆっくりと だけれど ひとつだけ
(윳쿠리토 다케레도 히토츠다케)
천천히지만 하나만큼은
氣付(きつ)いたこと 信たいから
(키쯔이따코토 시응지(本: 신지)따이까라)
깨닫게 된 것 믿고 싶기 때문에
あなたの勇氣 あなたの やさしさ (아나따노 유우키 아나따노 야사시사)
너의 용기 너의 상냥함
ほら ここに きっと あるよ
(호라 코코니 키잇토 아루요)
그래 여기에 반드시 있어
あふれるこのなみだを うけとめて
(아후레루코노나미다오 우케토메떼)
흐르는 이 눈물을 받아내며

水も 風も 太陽も 大地も
(미즈모 카제모 타이요오모 타이치모)
물도 바람도 태양도 대지도
月も 星も 包んでくれる
(츠키모 호시모 츠츤데쿠레루)
달도 별도 안아줘

あなたに あえて あなたと過(す)ごして
(아나따니 아에떼 아나따토 스고시떼)
너를 만날 수 있어서 너와 함께 지내서
いま ここに そっと 浮かぶ
(이마 코코니 소옷토 우카부)
지금 여기에 가만히 떠오르는
あふれるこのおもいを うけとめて
(아후레루코노오모이오 우케토메떼)
넘치는 이 생각을 느끼며

あなたがくれた 未來のかけらが
(아나따가쿠레따 미라이노카케라가)
네가 주었던 미래의 조각이
ほら ここに 光ってるから
(호라 코코니 히캇떼루까라)
그래 여기에 빛나고 있으니까
めぐりあえた 思いは
(메구리아에따 오모이와)
오랜시간만에 만날수 있었던 생각은
ひとつだけ.
(히토츠다케)
단 하나.


가사 검색