problem

hitomi
앨범 : h
작사 : hitomi
작곡 : 小室哲哉
편곡 : 小室哲哉

昔にちかいあった友は
옛날 서로 친했던 친구는
どこで何して いつしか忘れて
어디서 무엇을 하는지 어느샌가 잊어버리고
つい目の前のことだけに
눈 앞의 일만으로
走っていったけれどね
달려왔지만
心をみだらにさらして
마음을 함부로 드러내며
隱し切れない この頃だから
숨길 수 없는 요즘이기에
ふと思い出して 遠く見てた
문득 생각나 멀리 바라보았어
段階ふんで 人とまた出會って
단계를 밟아 사람들과 다시 만나고

でもまだ幸せ なんて言えなくて
하지만 아직 행복하다고는 할 수 없어
このまま進んで行く
이대로 나아가네
限りがなくて ほど遠くても
한없이 멀어도
また會えるように 步き出していく
다시 만날 수 있도록 걸어나가네
驛のホームは 使い古された
역의 플랫폼은 오래 써서 낡아버린
ゴミ箱になって
쓰레기통이 되어
これじゃギャップに負けちゃうから
이대로는 차이(gap)에 져 버리기에
自然はいつしか不自然に變わって行く…
자연스러움은 어느새 부자연스러움으로 바뀌어 가네...

互いを氣にせずに步いた
서로를 신경쓰지 않고 걸었어
どこかでつながりながらね
어딘가에서 이어지면서
でも本當は孤獨感じてる
하지만 사실은 고독을 느끼고 있어
陽は昇り心に照りつける
태양은 떠올라 마음에 비추네

戀人たちは もめごとなんてなさそね
연인들은 다툼 따위는 없어 보이지
けどきっと心は求め
하지만 분명 마음은 원해
ただはかなくて またすぐ消えて
그저 덧없어서 다시 곧 사라지고
言えない言葉 傳えるのこわくなってた
말 할 수 없는 말을 전하는 것이 무서워졌어
抱き合っていたい 頰くっつけていたい
껴안고 싶어 뺨을 맞대고 싶어
本當はそんなことで…
사실은 그런 것으로...
愛だけは忘れないようにと
사랑만은 잊어버리지 않도록
生きているから ほら花が咲いてる
살아가고 있기에 꽃이 피어 있네

戀人たちは もめごとなんてなさそね
연인들은 다툼 따위는 없어 보이지
けどきっと心は求めてる
하지만 분명 마음은 원해
ただはかなくて またすぐ消えて
그저 덧없어서 다시 곧 사라지고
言えない言葉 傳えるのこわくなってた
말 할 수 없는 말을 전하는 것이 무서워졌어
抱き合っていたい 頰くっつけていたい
껴안고 싶어 뺨을 맞대고 싶어
本當はそんなことで…
사실은 그런 것으로...
愛だけは忘れないようにと
사랑만은 잊어버리지 않도록
生きているから ほら花が咲いてる
살아가고 있기에 꽃이 피어 있네


가사 검색