A picture on my mind

globe

微笑みかけてる 私のポ―トレ―ト
호호에미카케테루 와타시노 포토레토
미소짓고 있는 나의 포트 레이트(사진첩)

ピ―スマ―クつくった指は
피스마크쯔쿳타 유비와
피스 마크(V마크)를 만든 손가락은

白くて折れそう
시로쿠테 오레소오
희고 부러질 것 같아

カメラが進化し續けて 時には
카메라가 신카시쯔즈케테 토키니와
카메라가 진화를 계속해 때로는

噓のように
우소노 요오니
거짓말 같이

氣がひけるくらい可愛い
키가 히케루쿠라이 카와이이
기가 죽을 정도로 귀여워

誰に見せよう
다레니 미세요오
누구에게 보여줄까

夜を彷徨って 街を切り取って
요루오 사마욧테 마치오 키리톳테
밤을 헤메고 거리를 잘라 내서

道をかぎつけて 鎖を解きたくって
미치오 카기쯔케테 쿠사리오 토키타쿳테
길을 찾아내 쇠사슬을 풀고 싶어서

止まった繪の中 自分の平和裝って
토마앗타 에노 나카 지분노 헤이와요소옷테
멈춘 그림 속 자신의 평화를 가장해

小さなBOX 2人...4人...
치이사나 BOX 후타리... 요닝...
작은 박스 두 사람... 네 사람...

時には5人くらいで
토키니와 고닝쿠라이데
때로는 다섯 사람 정도로

その夜の記念の 平和を寫して持ち
소노 요노 키네응노 헤이와오 우쯔시테모치
그 밤의 기념의 평화를 찍어서 가지고

歸ってる
카엣테루
돌아가

NAKED EYES 本當はこわくて
NAKED EYES 혼토와 코와쿠테
벌거벗은 눈 사실은 무섭고

本當は噓つき
혼토와 우소쯔키
사실은 거짓말쟁이

本當は私のこの眼のシャッタ―
혼토와 와타시노 코노 메노 샤타
사실은 내 이 눈의 셧터

NAKED EYES 本當は1人で
NAKED EYES 혼토와 히토리데
벌거벗은 눈 사실은 혼자서

本當はいられない
혼토와 이라레나이
사실은 있을 수 없어

本當は私のこの眼のシャッタ―
혼토와 와타시노 코노 메노 샤타
사실은 내 이 눈의 셧터

take a picture on my mind
내 마음을 찍어줘

小さな寫眞 色あせてゆく
치이사나 샤시응 이로아세테유쿠
작은 사진 색바래어 가

大切でもなくなった 想い出
다이세쯔데모 나쿠낫타 오모이데
소중하지도 않게 된 추억

いまでは笑い話 淋しいね
이마데와 와라이 바나시 사미시이네
지금에 와서는 웃기는 얘기 쓸쓸하지

いま何時?...
이마 난지?...
지금 몇시...?

白い冷藏庫 白いト―スタ―
시로이 레이조오니 시로이 토스타
하얀 냉장고 하얀 토스터

寫眞を貼ってる
샤시응오 핫테루
사진을 붙히고 있어

氣に入った笑顔は
키니 잇타 에가오와
마음에 든 미소는

集めてBOOKに貼り付けてある
아쯔메테 BOOK니 하리 쯔케테아루
모아서 책에 붙여 두고 있어

地下鐵のポスタ―に寫ってる
치카테츠노 포스타니 우쯧테루
전철 포스터에 있는

MODEL 10本も 100本も
쥬폼모 히로폼모
모델 10개고 100개고

フィルム使って1枚選んで
필루무 츠캇테 이치마이 에라응데
필름을 써서 한장 골라서

ちょっとずるいね
촛토 즈루이네
좀 치사해

いいことあるなら 少しは頑張る
이이코토아루나라 스코시와 간바루
좋은 일이 있다면 조금은 힘낼 수 있어

裸の氣持ちをみせるよ
하다카노 키모치오 미세루요
솔직한 기분을 보일께

寫眞の中には 未來はないから 今夜も
샤시응노 나카니와 미라이와 나이카라 콘야모
사진 속에는 미래는 없으니까 오늘밤도

つぶせる時間は 誰かと埋めてく
쯔부세루 지카응와 다레카토 우메테쿠
없앨 수 있는 시간은 누군가와 채워 가

何かに會えるまで
나니카니 아에루마데
무언가를 만날 때까지

誰かに逢えるまで
다레카니 아에루마데
누군가와 만날 수 있을 때까지

期待に少しくらい
키타이니 스코시 쿠라이
기대에 조금 정도는

應えてくれるの? HAPPENING
코타에테쿠레루노? HAPPENING
응해줄 수 있어? 해프닝

NAKED EYES 本當は優しい
혼토와 야사시이
벌거벗은 눈 정말은 잘해줘

本當はあやしい
혼토와 아야시이
정말은 수상해

本當は微笑んでるポ―トレ―ト
혼토와 호호에응데루 포토레토
정말은 미소짓는 포트레이트

NAKED EYES 本當は悲しい
혼토와 카나시이
벌거벗은 눈 정말은 슬퍼

本當は淋しい
혼토와 사미시이
정말은 쓸쓸해

本當は私のこの眼のシャッタ―
혼토와 와타시노 코노 메노 샤타
정말은 내 이 눈의 셧터

take a picture on my mind
내 마음을 찍어 줘

REGRET BUT NOW IT'S TOO LATE
유감이지만 이제 너무 늦었어

遊び場が奪われていく
아소비바가 우바와레테이쿠
노는 곳을 뺏겨가

止まった世界 凍りついた 淚の上
토맛타 세카이 코오리쯔이타 나미다노 우에
멈춘 세계 얼어붙은 눈물 위

自分を繰り返して 喜んでる
지붕오 쿠리 카에시테 요로코응데루
자신을 반복해서 기뻐하고 있어

夜を彷徨って 街を切り取って
요루오 치마욧테 마치오 키리톳테
밤을 헤메어 거리를 잘라 내어

道をかぎつけて 鎖を 解きたくって
미치오 카기츠케테 쿠사리오 토키타쿳테
길을 찾아 내어 쇠사슬을 풀고 싶어서

止まった繪の中 自分の平和 裝って
코마앗타 에노 나카 지부응노 헤이와 요소옷테
멈춘 그림 속 자신의 평화를 가장하고

小さなBOX 2人...4人...
치이사나 박스 후타리...요닝....
작은 박스 두 사람... 네 사람...

時には5人くらいで
토키니와 고닝쿠라이데
때로는 다섯 사람 정도로

その夜の記念の 平和を
소노요노키네응노 헤이와오
그 밤의 기념 평화를

寫して持ち 歸ってる
우쯔시테모치 카엣테루
찍어서 가지고 돌아가

NAKED EYES 本當はこわくて
혼토와 코와쿠테
벌거벗은 눈 정말은 무섭고

本當は噓つき
혼토와 우소쯔키
정말은 거짓말 장이

寫眞の中には
샤시응노 나카니와
사진 속에는

未來はないから 今夜も
미라이와 나이카라 콘야모
미래가 없으니까 오늘밤도

NAKED EYES 本當は1人で
혼토와 히토리데
벌거벗은 눈 정말은 혼자서

本當はいられない
혼토와 이라레나이
정말은 있을 수 없어

本當は私のこの眼のシャッタ―
혼토와 와타시노 코노 메노 샤타
정말은 내 이 눈의 셧터

take a picture on my mind
내 마음을 찍어 줘

NAKED EYES...
벌거벗은 눈...

take a picture on my mind...
내 마음을 찍어 줘....

가사 검색