THE BOX
Composed & Arranged by TETSUYA KOMURO
Words by KEIKO & TK
意味深に見える氣配でも 의미심장해 보이는 배려라도
이미신니미에루기하이데모
さほどそうでもない Just impression 별로 그렇지도 않은 Just impression
사호도소-데모나이
だけど時時はばかにできない 하지만 때로는 무시할 수 없어
다케도토키도키와바카니데키나이
そうやっぱり So confusion 그렇게 역시 So confusion
소-얍빠리
その瞬間, あの瞬間 그 순간, 그 순간
소노??칸 아노??칸
耳につくのは 귓가에 전해져 오는 것은
미미니쯔쿠노와
論じるに及ばない結果論 논할 필요도 없는 결과론
론지루니오요바나이켁카론
決めつけの後付けの
키메쯔케노아토즈케노
箱におさめれば 틀에 가둔다면
하코니오사메레바
おさまるほど押さえきれない 가두려할 수록 억누를 수 없어
오사마루호도오사에키레나이
Let you know, Let you know,
Let me show you Let me show you
今夜も語らいの場なんて It's over 오늘밤도 이야기의 장따위는 It's over
콘야모카타라이노바난테
もしかしたら 어쩌면
모시카시타라
あしたのまた明日まで 내일의 또 내일까지
아시타노마타아시타마데
私は繪を描いている 나는 그림을 그리고 있을거야
와타시와에오카이테이루
不器用なあなたが 서투른 당신이
후키요-나아나타가
とても好きなの 너무나 좋아
토테모스키나노
COOLに惑うあなたは COOL하게 방황하는 당신은
쿠-루니마도우아나타와
私も淋しい 나도 외로워
와타시모사미시이
もう夜が明けるころ 이제 밤이 밝아올 무렵
모-요가아케루코로
さよならまで連れてって 이별까지 데려가 줘
사요나라마데쯔레텟테
朝日が希望をふちどる 아침해가 희망을 감싸고
아사히가키보-오후찌도루
太陽が勇氣をふちどる 태양이 용기를 감싸지
타이요-가유-키오후찌도루
dream in the box dream in the box
person in the box person in the box
vibe in the box vibe in the box
time in the box time in the box
love in the box love in the box
wind in the box wind in the box
bell in the box bell in the box
dance in the box dance in the box
toy in the box toy in the box
-_- in the box -_- in the box
soul in the box soul in the box
sick in the box sick in the box
きれいじゃない 깨끗하지는 않아
키레이쟈나이
だけど汚れない 하지만 더럽혀지지 않은
다케도케가레나이
私の永遠の隱れ場所 나의 영원한 은신처
와타시노에이엔노카쿠레바쇼
Don't Disturb Don't Disturb
今はこのままにしておいて 지금은 이대로 내버려둬
이마와코노마마니시테오이테
時時ね 時時でいいから 가끔은 가끔이라도 좋으니까
토키도키네 토키도키데이이카라
今だけそっとして 지금만은 몰래
이마다케솟토시테
合鍵で開けないで 열쇠로 열지말아줘
아이카기데아케나이데
閉ざされた場所は部屋じゃない 잠겨있는 장소는 방이 아냐
토자사레타바쇼와헤야쟈나이
私を圍む纖細な白い線で 나를 둘러싸고 있는 섬세하고 흰 선으로
와타시오카코무센사이나시로이센데
形取られた不安と不條理が 모방된 불안과 부조리가
카타도라레타후안토후죠-리가
閉息を産みだしてるBOX 숨죽임을 낳고 있는 BOX
헤-소쿠오우미다시테루
もしかして 만약
모시카시테
私が私になれる場所 내가 진정한 나 자신이 될 수 있는 장소
와타시가와타시니나레루바쇼
もしかして淚して 만약 눈물 흘리며
모시카시테나미다시테
もしかして 만약
모시카시테
あなたを曇らせてしまっても 당신을 흐려지게 해버린다해도
아나타오쿠모라세테시맛테모
微笑んでいて 변함없이 미소지어 줘
호호엔데이테
私を包んでくれてる 나를 감싸고 있는
와타시오쯔?S데쿠레테루
あなたは私の好きな部屋の樣 당신은 마치 내가 좋아하는 방처럼
아나타와와타시노스키나헤야노요-
子守唄の樣 마치 자장가처럼
코모리우타노요-
もうまた陽が沈むころ 이제 다시 해가 질 무렵
모-마타히가시즈무코로
また二人をふちどって 다시 두사람을 둘러싸면
마타후타리오후찌돗테
月明り隱れていく 달빛이 숨겨져 가고
쯔키아카리카쿠레테유쿠
夕日やさしく見送る 석양을 편안하게 보내지
유-히야사시쿠미오쿠루
逃げたいわけじゃないから 도망치고 싶어서가 아니니까
니게타이와케쟈나이카라
またあなたがささやいて 다시 당신이 속삭여줘
마타아나타가사사야이테
そばにいて明日のまた朝 곁에 있어줘 내일 또 아침에
소바니이테아스노마타아사
おはようって聞かせて 아침인사를 들려줘
오하요옷테키카세테
dream in the box dream in the box
person in the box person in the box
vibe in the box vibe in the box
time in the box time in the box
cream in the box cream in the box
kiss in the box kiss in the box
pill in the box pill in the box
money in the box money in the box
trash in the box trash in the box
rough in the box rough in the box
-_- in the box -_- in the box
-_-y in the box -_-y in the box
きれいじゃない 깨끗하지는 않아
키레이쟈나이
だけど汚れない 하지만 더럽혀지지 않은
다케도케가레나이
私の永遠の隱れ場所 나의 영원한 은신처
와타시노에이엔노카쿠레바쇼
そこまでは氣にしないでいいから 그런 것까지 걱정하지 않아도 좋으니까
소코마데와키니시나이데이이카라
so 少しだけ怖いの day by day so 조금은 무서워 day by day
스코시다케코와이노
ここでここまでで 여기서 여기까지
코코데코코마데데
何か決めないとならないなんて 뭔가 결정하지않으면 안된다고
나니가키메나이토나라나이난테
何かを見つけなきゃならないなんて 뭔가 찾아내지 못하면 안된다고
나니카오미쯔케나캬나라나이난테
答えをだす 대답을 하지
코타에오다스
必要も正解もない事は 필요도 정답도 없는 것은
히쯔요-모세-카이모나이코토와
よくサジェストしてる私なのに 곧잘 암시하는 나인데
요쿠사제스토시테루와타시나노니
Am I Sick! Am I Sick!
もうまた陽が沈むころ 이제 다시 해가 질 무렵
모-마타히가시즈무코로
また二人をふちどって 다시 두사람을 둘러싸면
마타후타리오후찌돗테
月明り隱れていく 달빛이 숨겨져 가고
쯔키아카리카쿠레테유쿠
夕日やさしく見送る 석양을 편안하게 보내지
유-히야사시쿠미오쿠루
自然とあなたと私 자연과 당신과 나
시젠토아나타토와타시
人人と私たちと 사람들과 우리들과
히토비토토와타시타찌토
過去と未來と私たち 과거와 미래와 우리들
카코토미라이토와타시타찌
やさしくふちどられていく 부드럽게 둘러싸여져 가
야사시쿠후찌도라레테유쿠
dream in the box dream in the box
time in the box time in the box
bell in the box bell in the box
toy in the box toy in the box
rough in the box rough in the box
wind in the box wind in the box
cream in the box cream in the box
kiss in the box kiss in the box
pill in the box pill in the box
money in the box money in the box
trash in the box trash in the box
rough in the box rough in the box
きれいじゃない 깨끗하지는 않아
키레이쟈나이
だけど汚れない 하지만 더럽혀지지 않은
다케도케가레나이
私の永遠の隱れ場所 나의 영원한 은신처
와타시노에이엔노카쿠레바쇼