Life's like a love song

Yaida Hitomi


どうしたの? そんな悲しい顔して
도오시타노 손나카나시이카오시테
왜그래요? 그런 슬픈 얼굴 하고

何もしてあげられないけど
나니모시테아게라레나이케도
아무것도 해 줄수 없지만

あと5分 隣にいさせて
아토고훙소바니이사세테
5분동안 옆에 있게 해줘요

濡れた頬を眺めさせて
누레타호-오나가메사세테
젖은 볼을 바라보게 해줘요

全て押し流す時を
스베테오시나가스토키오
모든 것을 떠내려 보내는 시간을

今少しだけ止めて
이마스코시다케토메테
지금 조금만 멈춰요

La La La… our life, like a love song

例えようのない哀しみや
타토에요-노나니카나시미야
비할 수 없는 슬픔이나

ありのままを許してゆけたらいいのに
아리노마마오유루시테유케타라이이노니
있는 그대로를 허락해 갈 수 있다면 좋을텐데

もう泣かせないよ
모-나카세나이요
이제 울게 하지 않을게요..

ほら 季節外れの 向日葵が咲いている
호라키세츠하즈레노히마와리가사이테이루
봐요 계절이 아닌 해바라기가 피어 있어요

自信なさそうに ゆらゆら
지싱나사소-니유라유라
자신 없는 듯이 하늘하늘거리는

でもよく見て くすんだ黄色が
데모요쿠미테쿠슨다키이로가
하지만 잘 봐요 수수한 노랑색이

残月と微笑みあってる
잔케츠도호호에미앗테루
새벽 달과 서로 미소짓고 있어요

無力 愚か 歳月
무료쿠오로카사이게츠
무력 어리석음 세월

私のどこが好き?
와타시노도코가스키
나의 어디가 좋아요?

La La La… our life, like a love song

救いようのないためらいや
스쿠이요-노나이타메라이야
어찌할 수 없는 망설임이나

ありのままを映してゆけたらいいのに
아리노마마오우츠시테아케타라이이노니
있는 그대로의 모습을 비춰 갈 수 있으면 좋을텐데

もう泣かせないよ
모-나카세나이요
이제 울게 하지 않을게요

涙はそんなに流すもんじゃないよ
나미다와손나니나가스몬쟈나이요
눈물은 그렇게 흘리는 게 아니에요

嘘も誤解も距離だって
우소모고카이모쿄리닷테
거짓도 오해도 거리도

期待外れの二人が出てこないように
키타이하즈레노후타리가데테코나이요-니
기대에 어긋나는 두 사람이 나오지 않도록

ココロと体を強く…
코코로토카라다오츠요쿠
마음과 몸을 강하게…
ココロと体を強く
코코로토카라다오츠요쿠
마음과 몸을 강하게…

La La La… our life, like a love song

色褪せはしない いつまでも
이로아세와시나이이츠마데모
빛 바래지 않아요 언제까지나

貴方の想い 歌ってゆこう
아나타노오모이우탓테유코-
당신의 마음 노래해 갈거예요

もう泣かせないよ
모-나카세나이요
이제 울게 하지 않을게요

출처:지음아이


가사 검색