Gravity

坂本真綾(사카모토 마야)
앨범 : 울프즈 레인

Been a long road to follow
따라가기엔 먼 길이였네
Been there and gone tomorrow
거기에 있었고, 내일로 가버렸네
Without saying goodbye to yesterday
어제에 작별을 고하지 않은 채로
Are the memories I hold still valid?
내가 가진 추억들은 여전히 유효한 껄까?
Or have the tears deluded them?
혹은 눈물이 그것들을 속였을까?

Maybe this time tomorrow
아마도 이번에 올 내일,
The rain will cease to follow
이 비는 따라가는 걸 그만 두겠지
And the mist will fade into one more today
그리고 안개가 또 하나의 오늘 속으로 희미해지겠지
Something somewhere out there keeps callling
저기 밖에서 계속 부르고 있는 어떤 곳, 어떤 것

Am I going home?
난 집으로 돌아가는 걸까?
Will I hear someone singing solace to the silent moon?
난 누군가가 말 없는 달을 위로하며 노래하는 걸 듣게 될까?
Zero gravity what's it like?
무중력은 어떤 걸까?
Am I alone? Is somebody there beyond these heavy aching feet?
난 혼자인가? 이 무겁고 아픈 걸음 너머에는 누군가가 있는 걸까?

Still the road keeps on telling me to go on
여전히 길은 나에게 계속 가라고 말하네
Something is pulling me
어떤 것이 날 이끌고 있네
I feel the gravity of it all
나는 그 모든 것의 중력을 느끼네

가사 검색