CALLING

nitro

あなたにはわたしがいる ちがうよ ひとりじゃない
아나따니와 와따시가이루 치가우요 히또리쟈 나이
당신에게는 내가 있어요. 안그래요 당신은 혼자가 아니예요.

おなじ未來(みらい)に伸(の)ばした手(て)をつなごう
오나지 미라이 니노 바시따떼오 쯔나고-
같은 미래로 뻗은 손을 맞붙잡도록 해요.

どうやったって傷(きず)つく時(とき)はつく
도우야앗따앗떼  키즈쯔꾸또끼와쯔꾸
어떻게 해서든 상처받게 되는 때가 있어서

信(しん)じることがもっと痛(いた)くする
시잉지루꼬또가모옷또 이따꾸스루
믿고 있는 것에 대한 신념이 조금 더 힘들어져요.

裏切(うらぎ)らない事(こと)と 裏切(うらぎ)られる事(こと)って
우라기라나이꼬또또 우라기라레루꼬또옷떼
거절할 수 없는 일과 거절할 수 있는 일이란건

なんかちょっと似(に)てるなって 氣(き)づいちゃったりするよね
나응까 쬬옷또니떼루나앗떼 키즈이쨔앗따리스루요네
왠지 좀 애매해서 고민하게 될 때도 있거든요.

コンクリ_トの街(まち)で生(い)きるには
코응꾸리또노 마찌데이끼루니와
콘크리트로 된 거리에서 살아가기 위해선

コンクリ_トのハ_トでなきゃツライ
코응꾸리또노 하또데나꺄쯔라이
콘크리트로 된 마음이 아니면 힘들어요.

だんだだんと固(かた)められて 動(うご)けなくなってしまう カナシイ
다응다다응또까따메라레떼 우고께나꾸나앙떼시마우 카나시이
갈수록 점점 굳어져서 움직일 수 없게 된답니다. 슬프죠.

あなたにはわたしがいる ちがうよ ひとりじゃない
아나따니와 와따시가이루 치가우요 히또리쟈나이
당신에게는 내가 있어요. 안그래요 당신은 혼자가 아니예요.

靑(あお)い空(そら)さえ見(み)えない場所(ばしょ)でも
아오이소라 사에미에나이 바쇼데모
파란 하늘조차 보이지 않는 곳이라 해도

CALLING いつだって いいよ 呼(よ)んでいいよ
CALLING 이쯔다앗떼 이이요 요응데이이요
CALLING 언제라도 좋아요. 나를 찾아도 괜찮아요.

ずっとそばにいてあげるから
즈읏또소바니이떼 아게루까라
항상 곁에 있어줄테니까요.

だいじょうぶ? って聞(き)かないでいてあげる
다이죠-부웃떼 키까나이데 이떼아게루
괜찮나요? 하고 물어보지 않게 해줄께요.

ぜんぜん平氣(へいき)な顔(かお)で笑(わら)うまで
젱젱께이끼나 까오데와라우마데
갈수록 편해지는 얼굴로 웃는 그날까지.

守(まも)らなきゃいけない 夢(ゆめ)をかかえてると
마모라나꺄이께나이 유메오까까에떼루또
꿈을 갖고 있으면 그걸 지키지 않을 수가 없어요.

正直(しょうじき)な氣持(きも)ちさえ むずかしくなっていく ナンデだろう
쇼-지끼나끼모찌사에 무즈까시꾸나앗떼이꾸 나응데다로-
정직한 마음조차 어려워져만 가죠. 어째서일까요.

信(しん)じ合(あ)う氣持(きも)ちだったり
싱지아우 끼모찌따앗따리
서로에 대한 신념이라든가

許(ゆる)し合(あ)うやさしさが
유루시아우야 사시사가
서로를 포용하는 이해심들이

ふたりに永遠(えいえん)の勇氣(ゆうき)をくれるよ
후따리니에이에응노 유-끼오 쿠레루요
두사람에게 영원한 용기를 준답니다.

逢(あ)いたくなったって せつなくなんかないように
아이따꾸낫땃테 세쯔나꾸나앙까나이요-니
만나고 싶지 않다해서 애가 타는 일은 없게

もっと無邪氣(むじゃき)に結(から)まっていたいよ
모옷또무쟈끼니 까라마앗떼이따이요
좀더 순수한 마음으로 사귀고 싶어요.

あなたにはわたしがいる わたしにはあなたがいる
아나따니와 와따시가이루 와따시니와 아나따가이루
당신에겐 내가 있고 내겐 당신이 있어요.

夢見(ゆめみ)るように 抱(た)きしめてあげたい
유메미루요-니 타끼시메떼 아게따이
마치 꿈결처럼 당신을 안아주고 싶어요.

あなたにはわたしがいる ちがうよ ひとりじゃない
아나따니와 와따시가이루 치가우요 히또리쟈나이
당신에겐 내가 있답니다. 아니예요, 혼자가 아니라구요.

おなじ未來(みらい)伸(の)ばした手(て)をつなごう
오나지미라 이노 바시따떼오 쯔나고-
같은 미래로 뻗은 손을 맞붙잡도록 해요.

CALLING いいんだよ 泣(な)いちゃったっていいよ
CALLING 이잉-다요 나이쨔앗따앗떼이이요
CALLING 괜찮아요. 가끔은 울어도 되요.

ずっとそばにいてあげるから
즈읏또소바니 이떼 아게루까라
언제나 곁에 있어줄테니까요.


가사 검색