SHINE (번역 : 유니 비즈동 이누님)
愛したいの 消えたいの どうしたいの?
아이시따이노 키에따이노 도-시따이노
사랑하고 싶어?사라지고 싶어? 어떻게 하고싶어?
胸はうずきやまない
무네와우즈키야마나이
아픔이 멈추질 않아
晴れわたる空を眺め 今日も旅の途中
하레와타루소라오나가메 교우모다비노도쮸-
활짝 개인 하늘을 바라보며 오늘도 떠나는 중
乾きかけの心を隱して 街を行こう
가와키카케노고코로오가쿠시떼 마찌오유코-
메말라가는 마음을 숨기며 거리를 걷자
こみあげる 想いはいつも おんなじで
고미아게루 오모이와이츠모 온나지데
북받쳐오르는 마음은 언제나 같고
變ってゆく 風景の中におまえを見てしまう
가왓떼유쿠 후케이노나까니오마에오미떼시마우
변해가는 풍경 속에서 너를 보고 말았어
切れそうで切れないしぶとい絆
키레소-데키레나이시부토이기즈나
끊어질 듯해도 끊어지지 않는 질긴 인연
きっとおまえにだって見えてんだろ
깃또오마에니닷떼 미에뗀다로
분명 너에게도 보였겠지
どこにいようがかまいやしない 悔いなく輝けよ
도꼬니이요-가 카마이야시나이 쿠이나쿠카가야케요
어디에 있든 상관없어 후회없이 빛나라
運命なんだ 二つの人生が交わるのは
운메이난다 후타츠노진세이가마지와루노와
운명이야 두 개의 인생이 교차하는 것은
逆らっても離れても いつしか引き寄せられる
사카랏떼모하나레떼모 이츠시카히키요세라레루
거슬러도 헤어져도 어느새인가 가까워져 있네
ひたすらに SOULを磨いて 艶だして
히타스라니 SOUL오미가이떼 쯔야다시떼
오로지 영혼을 갈고 닦아 윤을 내어
氣をとられ 目を奪われあい續けたい
기오토라레 메오우바와레아이츠즈케따이
마음을 빼앗기고 눈을 빼앗겨 사랑을 계속하고 싶어
手ェ拔いて生きたら消えてゆく
테-누이떼이키따라 키에떼유쿠
되는대로 살아간다면 사라져가네
脆くてはかない僕らをつつむ SHINE
모로쿠떼하카나이보쿠라오 츠쯔무 SHINE
여리고 덧없는 우리들을 감싸는 SHINE
甘えたい氣持ちが暴れだして 一人眠る夜はただつらい
아마에따이기모찌가아바레다시떼 히도리네무루요루와타다츠라이
응석부리고 싶은 기분이 넘쳐서 혼자 잠드는 밤은 괴로울 뿐
どっちが先に逝ってもいい そんな關係
돗찌가사키니잇떼모이이 손나 간케-
어느쪽이 먼저 가도 좋은 그런 관계
花の命は短いってこと 知ってるでしょう
하나노이노찌와미지까잇떼고또 싯떼루데쇼-
꽃의 생명은 짧다는 것 알고 있겠지
最後の最後は一人ぼっち 胸の中にだけおまえがいる
사이고노사이고와히도리봇찌 무네노나키니다케오마에가이루
최후의 최후는 혼자일뿐 가슴속에만 네가 있어
どこにいようがかまいやしない 悔いなく輝けよ
도코니이요오가카마이야시나이 쿠이나쿠카가야케요
어디에 있든 상관없어 후회없이 빛나라