はんぶん不思議

CoCo
앨범 : PCDA-00612

夕陽ににしむ この川べりで              そっと肩をならべて
저녁노을에 물드는 이 강가에서          살짝 어깨를 나란히 하며

草野球を見ている                       圖書館からの歸り道
풋내기 야구를 보고 있어요              도서관에서 돌아오는 길

あなたはル-ル說明ばかり                夢中になってるから
당신은 규칙 설명뿐                     (게임에만)몰두하니까

私 チョッピリすねて
나 (????????) 토라져요   <--- 사전에 없어서...

ふたり最後はいつも                     そうね ケンカになるの 馬鹿ね
두사람의 마지막은 언제나               그래요 싸움이 되요    어처구니없어요

あなた意地惡    <だけど心は>           きらいよ ほんと <好きと叫ぶの>
당신은 짓궂어요 <하지만 마음은>        싫어요   정말   <좋아한다고 외쳐요>

何故か 反對の氣持ちだけが              くちびるをこぼれる
왜인지 반대의 기분만이                 입술을 타고 흘러요

私せつない    <投げたことばを>         きらいよ 噓よ     <信じないでね>
난 안타까워요 <던져진 말을>            싫어요 거짓이에요 <믿지 말아요>

Misty Heart      戀してる女の子は      はんぶん不思議
분명치 않은 마음 사랑에 빠진 여자는    반쯤 불가사의

驛へと續く人氣ない道                   手をつなぎたいくせに
역에서 이어지는 인기척 없는 길         손을 잡고 싶은데도

まるで照れ屋なふたり                   不意にJokeかわして
마치 수줍음쟁이(?)같은 두 사람         돌연히 농담을 주고 받으며

わざとふざけてしまう ダメね
일부러 시시덕거려 버려요 소용없어요

どうして私 <だけどこの時間>            じれったいのね <大切だから>
어째서 난  <하지만 이 시간>            안달나요       <중요하니까>

現在が 輝きにあふれるほど              不安になってゆく
지금이 빛으로 가득차면 찰수록          불안해져 가요

どうしてあなた <見えない場所で>        瞳そらすの         <優しい人ね>
어째서 당신    <보이지 않는 장소에서>  눈을 딴데로 돌려요 <멋진 사람이에요>

Misty Love       戀してる男の子も      はんぶん不思議
분명치 않은 사랑 사랑에 빠진 남자도    반쯤 불가사의

いつかは 違う幸せを選んでいても        今は 同じ未來を夢見ていたい
언젠가는 다른 행복을 고르게 되더라도   지금은 같은 미래를 꿈꾸고 싶어요

あなた意地惡    <だけど心は>           きらいよ ほんと <好きと叫ぶの>
당신은 짓궂어요 <하지만 마음은>        싫어요 정말     <좋아한다고 외쳐요>

何故か 反對の氣持ちだけが              くちびるをこぼれる
왜인지 반대의 기분만이                 입술을 타고 흘러요

私せつない <投げたことばを>            きらいよ 噓よ <信じないでね>
난 안타까워요 <던져진 말을>            싫어요 거짓이에요 <믿지 말아요>

Misty Heart      戀してる女の子は      はんぶん不思議
분명치 않은 마음 사랑에 빠진 여자는    반쯤 불가사의

はんぶん不思議
반쯤 불가사의


가사 검색