Come to myself

ZONE
앨범 : n

夕暮れ時の街 行き交う人の渦に 逆らい歩き続けていた
유우구레도키노마치 유키카우히토노우츠니 사카라이아루키츠즈케테이타
(석양이지는때 오가는사람들의소용돌이를 헤치며걸어가고있었어)
それぞれの顔に 隠された時間は とても長くて深い色で
소레조레노카오니 카쿠사레타지칸와 도테모나가쿠테후카이이로데
(제각각의얼굴에 감추어진시간은 굉장히길고깊은색으로)

振り返り気づく 自分もその一つと, とたんに, 世界に人は消え
후리카에리키즈쿠 지분모소노히토츠토, 토탄니, 세카이니히토와키에
(뒤돌아보고선깨닫는다 자기자신도그중하나라고 단순히 세상사람들은사라지고)
叫んでみても 何も聞こえないし 走っても前に進まない...
사켄데미테모나니모키코에나이시 하싯테모마에니스스마나이...
(소리쳐보지만무엇도들리지않고 달려봐도앞으로나가지않아...)

空から落ちてく 太陽... 僕は たった一人の 街に 潰された
소라카라오치테쿠 타이요오... 보쿠와탓타히토리노마치니츠부사레타
(하늘에서떨어져가는태양... 나는단한명뿐인거리에서사라져버렸어)

こんなにも人が溢れて 心はたくさんあるはずと...
콘나니모히토가아후레테 코코로와타쿠상아루하즈토...
(이렇게도사람들이넘치니 마음은분명히가득있다고)
だけど僕の声は誰にも 届かずすれ違い消えてく
다케도보쿠노코에와다레니모 토도카즈스레치가이키에테쿠
(그러나내목소리는그누구에게도들리지않은채스치어사라져간다)
気づけば慣れてしまって あたり前の様に生きてる
키즈케바나레테시맛테 아타리마에노요오니이키테루
(깨닫고보면이미익숙해져서 당연한듯이살아간다)
人の渦に流されながら 道の終わり目指して進む
히토노우츠니나가사레나가라 미치노오와리메자시테스스무
(사람들속에서섞여흘러가며 이거리의끝을향해나아간다)

今までの僕が 心を裸にした 人は誰もいないと思う
이마마데노보쿠가 코코로오하다카니시타 히토와다레모이나이토오모우
(지금까지의내가 마음을비웠어 사람은그누구도없다고생각해)
結局どこか少し 着飾って見せては 自分を創ることを続けた
켁쿄쿠도코카스코시 키카잣테미세테와 지분오츠쿠루코토오츠즈케타
(결국어딘가조금 꾸미어보여서 자신을만드는것을계속했지)

遠くで泣いている 声が... 僕は たった一人の空に おびえてる
토오쿠데나이테이루코에가... 보쿠와탓타히토리노소라니오비에테루
(멀리서울고있는목소리가... 나는단한명뿐인하늘을두려워하고있다)

愛する人がいたら, きっと 全てが楽になれるのかな?
아이스루히토가이타라킷토 스베테가라쿠니나레루노카나?
(사랑하는사람이있으면 반드시모든것이편해질수있는걸까?)
だけど, たぶん, どこか深くで 裸になれない僕がいる
다케도, 타분, 도코카후카쿠데 하다카니나레나이보쿠가이루
(그러나 아마 저깊은어딘가에 알몸이될수없는내가있어)
一人が嫌な訳じゃなくて 一人が辛いわけじゃなくて
히토리가이야나와케쟈나쿠테 히토리가츠라이와케쟈나쿠테
(혼자가싫은게아니라 혼자가괴로운게아니라)
ただ自分に嘘をついてる 僕が寂しいだけなのかも...?
타다지분니우소오츠이테루 보쿠가사비시이다케나노카모...?
(단지자신에게거짓마을하고있는 내가외로운것뿐이수도...?)

夢から覚めたら そこは... 僕の 部屋だったけど
유메카라사메타라소코와 보쿠노헤야닷타케도
(꿈에서깨어나면그곳은...내방이었지만)
見え方が 変わっていた
미에카타가카왓테이타
(왠지달라보였어)

夕暮れ時の街, 目指して ただひたすら, 走り続けた
유우구레도키노마치, 메자시테 타다히타스라 하시리츠즈케타
(석양이지는때 목표를향해다만 오로지계속달렸어)
きつとそこに答えがあると 信じて疑いはしなかった
킷토소코니코타에가아루토 신지테우타가이와시나캇타
(분명그곳엔해답이있을거라고 믿고의심하지않았어)
あたりまえじゃなくて, 自分で 何か始めればいいんだ
아타리마에쟈나쿠테 지분데 나니카하지메레바이인다
(당연한일이아니라 스스로뭔가시작할수있으면된거야)
終わりなんか気にしなくても 走れるだけ走れば解る...
(끝나는것따윈신경쓰지말고 달릴수있는만큼달리면알게되겠지)
오와리난카키니시나쿠테모 하시레루다메하시레바와카루...

가사 검색