She's faced
the hardest times
you could imagine,
And many times
her eyes fought
back the tears.
And when her
youthful world was
about to fall in
Each time
her slender shoulders
bore the weight
of all her fears,
and her sorrow
no one hears,
still rings in
midnight silence,
in her ears...
Let her cry,
for she's a Lady
Let her dream,
for she's a Child
Let the rain
fall down upon her
She's a free
and gentle flower,
growing wild.
And if by chance,
I should hold her,
Let me hold her
for a time
And if allowed
just one posession,
I would pick her
from the garden,
to be mine.
Be careful
how you touch her,
for she will waken
and sleep's
the only freedom
that she knows.
And when you walk
into her eyes,
you won't believe
The way she's
always payin'
for a debt
she never owed,
and the silent wind
still blows,
that only she can hear,
And so,
she goes.
Let her cry,
for she's a Lady
Let her dream,
for she's a Child
Let the rain
fall down upon her
She's a free
and gentle flower,
growing wild.
Let her cry,
for she's a Lady
(she's a Lady)
Let her dream,
for she's a Child
Let the rain
fall down upon her
She's a free
and gentle flower,
growing wild.
She's a free
and gentle flower,
growing wild.
She's a flower,
growing wild.
그녀는 상상할 수도
없을 만큼 어려운 시절을
겪었어요..
몇 번이고,
그녀는 흐르는 눈물을
삼키며 참아야 했죠.
그녀의 여린 세상이
막 무너져
내리려고 할 때면,
매 번 그녀의
가냘픈 어깨는
모든 두려움의
무게를 견뎌내야 했어요.
또한, 아무도 듣지 못하는
그녀의 슬픔이
한밤의 정적 속에서
그녀의 귓가에
여전히 울리고 있어요.
그녀는 여인이니
울도록 놔 두세요..
아직 어린 아이기에
꿈꾸도록 놔 두세요.
비가 그녀에게
내리도록 하세요.
그녀는 자연 그대로
자라나는 자유롭고
부드러운 꽃이니깐요.
만일 그녀를 안을
우연한 기회가 온다면
그녀를 잠시라도
안아 보게 해주세요.
한가지만
소유할 수 있다면,
난 정원에서
그녀를 선택해
나의 것으로 만들겠어요.
그녀에게 닿고자 한다면
조심하세요..
그녀가 잠에서 깨어나니깐요.
깊은 잠만이
그녀가 알고 있는
유일한 자유거든요.
당신이 그녀의
눈을 바라보면,
믿을 수 없을거에요.
그녀가 결코 책임질
필요가 없는 것들을
언제나 책임지고
있다는 것을 말에요.
그녀만이 들을 수 있는
고요한 바람이
여전히 불고 있네요.
그렇게..그녀는
그런 모습으로 살아가죠.
그녀는 여인이니
울도록 놔 두세요..
아직 어린 아이기에
꿈꾸도록 놔 두세요.
비가 그녀에게
내리도록 하세요.
그녀는 자연 그대로
자라나는 자유롭고
부드러운 꽃이니깐요.
그녀는 여인이니
울도록 놔 두세요..
(그녀는 여인이기에)
아직 어린 아이기에
꿈꾸도록 놔 두세요.
비가 그녀에게
내리도록 하세요.
그녀는 자연 그대로
자라나는 자유롭고
부드러운 꽃이니깐요.
그녀는 자연 그대로
자라나는 자유롭고
부드러운 꽃이니깐요.
그녀는 자연 그대로
자라나는 꽃..