나의 지구를 지켜주세요-歌わないうた

新居昭乃 (Arai Akino)

そこにいるのは だれ? ねえ…
거기에 있는 것은 누구?
うたにならないうた ほら…
노래가 되지않는 노래 자 봐요…

――むういいかい まぁだだよ
――이제 됐니? 아직이야
こぼれる星は
떨어져내리는 별은
――むういいかい むういいかい?
――이제 됐니? 이제 됐니?
あなたの手の中
당신의 손 안에
――まぁだだよ まぁだだよ
――아직이야 아직이야

心のおくを 流れる
가슴 속을 흐르는
星のうたは
별의 노래는
あなたの「時」をしらせてくれる
당신의 시간을 알 수 있게 해줘요
見つける夢 どの星にあるの
찾아낸 꿈은 어느 별에 있나요?
淚が こぼれ おちる
눈물이 넘쳐흘러요

靜かに降りる うた あぁ
조용히 내리는 노래
思い出す このいろ ねぇ
생각해내요 이 음을

――むういいかい むういいかい?
――이제 됐니? 이제 됐니?
ほら 知っているよ
자 봐요 알고 있어요
――むういいかい むういいかい?
――이제 됐니? 이제 됐니?
おぼえているよ
기억하고 있어요
――もういいよ もういいよ
――이제 됐어 이제 됐어

ひとり 迷っていた あの時は
혼자서 해메고있던 그 때는
さがした
힘들었어요
かがやく あの星の 夢のうた
빛나는 저 별의 꿈의 노래
ひとりぼっちじゃない もう
더이상 혼자만이 아니예요
時は うたう
시간은 노래해요
きみを 抱いて
당신을 안으며

ほら 記憶の向こうに見える
봐요 기억의 저편에 보여요
だれも うたわないうた 聞こえる
누구도 부를 수 없는 노래 들려요


가사 검색