時の川の中で

SIAM SHADE
앨범 : SIAM SHADE 1

時の川の中で

最後にひとつだけ敎えて欲しいのさ
사이고니히토츠다케오시에테호시이노사
마지막으로 하나만 알려주고 싶어서
あてのない旅は何時終わるの?
아테노나이타비와이쯔오와루노
희망없는 여행은 언제 끝나는거야?
暗い闇の中で白い壁を り君は消えてく
쿠라이야미노나카데시로이카베오타도리키미와키에테쿠
어둡고 어두운 가운데서 새하얀 벽을 따라가는 당신은 사라져가고

人は安らぎ求め 何處かへ旅立つのだろう
히또와야스라기모토메 도코에다비다쯔노다로우
사람은 평화로움을 찾아 어딘가로 여행을 떠나는 걸까?
心滿たされぬまま 夢をさまようのだろう
코코로미타사레누마마 유메오사마요우노다로우
맘 채워지지 못한 채 꿈을 깨어버리는거겠지.

消されかけた未來 祈り續ける現在
케사레카케타미라이 이노리츠즈케루이마
지워버리기로 했던 미래 계속 기도하고 있는 현재
理由も解からず動くアンドロイド
와케모와카라즈우고쿠안도로이도
이유도 알아내지 못하고 움직이는 안도로이도
閉ざされた空間 謎は暴かれずに時は流れる
토자사레타쿠우칸나조와아나카레즈니토키와나가레루
닫혀진 공간 수수께끼는 파헤치지 못한채로 시간은 흘러가
人は安らぎ求め 何處かへ旅立つのだろう
히또와야스라기모토메 도코에다비다쯔노다로우
사람은 평화로움을 찾아 어딘가로 여행을 떠나는 걸까?
心滿たされぬまま 夢をさまようのだろう
코코로미타사레누마마 유메오사마요우노다로우
맘 채워지지 못한 채 꿈을 깨어버리는거겠지.

人の群れの中で脅え言葉を無くして
히또노무레노나카데오비에코토바오나쿠시테
인간의 무리속에서 겁낼 말을 없애고서
時の川の中でひとり立ち盡くしている
토키노카와노나카데히또리다치츠쿠시테이루
시간의 냇물 속에서 홀로 언제까지고 서 있어.

人の群れの中で脅え言葉を無くして
히또노무레노나카데오비에코토바오나쿠시테
인간의 무리속에서 겁낼 말을 없애고서
時の川の中でひとり立ち盡くしている
토키노카와노나카데히또리다치츠쿠시테이루
시간의 냇물 속에서 홀로 언제까지고 서 있어.


가사 검색