犬と月

Bonnie Pink

震えた犬が 月の下をとぼとぼ 步いて來た
후르에타이느가 츠키노시타오토보토보 아르이테키타
떨던 개가 달 아래를 터벅터벅 걸어왔다
怯えた瞳で 月の下忍び足 步いて來た
오비에타히토미데 츠키노시타시노비아시 아르이테키타
무서워하는 눈동자로 달 아래를 살금살금 걸어왔다

目を覺ましたのは 電柱の影だけ
메오사마시타노와 데응츄우노카게다케
잠을 깬 건 전신주의 그림자뿐

怖がらないで 私は逃げることを 忘れたから
코와가라나이데 와타시와니게르코토오 와스레타카라
무서워하지마 나는 도망치는걸 잊었으니까

强がらないで お互い壞れ方を 忘れましょう
츠요가라나이데 오타가이코와레카타오 와스레마쇼우
강한체하지마 서로 망가지는 법을 잊자

手を伸ばしたのは なめてほしいから
테오노바시타노와 나메테호시이카라
손을 뻗었던건 핥아주길 바라기 때문이야

一点の眩い場所を目指すとき
잇텡노마바유이바쇼오메자스토키
한점의 눈부신 곳을 노릴 때

犬と月が手をつないだ
이느토츠키가테오츠나이다
개와 달이 손을 잡았다

行ってしまうもの手のとどくもの
잇테시마우모노테노토도크모노
가버리는 것 손이 닿는 것

境界で犬と月出會った
쿄우카이데이느토츠키 데앗타
경계에서 개와 달이 만났다

淋しがりやの バカでどうしようもない 犬と月は
사비시가리야노 바카데도우시요우모나이 이느토츠키와
외로움 타는거야 바보같아 어쩔 수 없는 개와 달은

見上げることと 照らすことを覺えた 沈んだ日は
미아게르코토토 테라스코토오오보에타 시즈응다히와
올려다보는 것과 빛을 비추는 것을 기억했다 지는 해는

首かしげたのは 自信がないから
크비카시게타노와 지시응가나이카라
고개를 갸웃한건 자신이 없기때문이야

ウソが嫌いで ひどくウソつきな君 愛したから
우소가키라이데 히도크우소츠키나키미 아이시타카라
거짓말이 싫어 몹시 거짓말쟁이인 그대를 사랑했으니까

今やっと氣付いた お互い疑うことを やめにしよう
이마얏토키즈이타 오타가이우타가우코토오 야메니시요우
지금 문득 깨달았다 서로 의심하는 것을 그만두기로 하자

耳澄ましたのは 呼んでほしいから
미미스마시타노와 요응데호시이카라
귀 기울인건 불러주길 바라기 때문이야

もっと强く深く抱いたなら
못토츠요크후카크다이타나라
좀더 강하게 깊이 안는다면

きっと背を向けるのだろう
킷토세오므케르노다로우
분명 등을 돌리겠지

君がどこかへ行ってしまわぬように
키미가도코카에잇테시마와메요우니
그대가 어딘가로 가버리지 않도록

僕はただ默っていよう
보크와타다다맛테이요우
나는 그저 아무말 않고 있을거야

もしも心のおくが寒ければ
모시모코코로노오크가사므케레바
만약 마음속이 춥다면

淚そっと流すだけさ
나미다솟토나가스다케사
눈물을 조심스레 흘릴 뿐

行ってしまうもの手のとどくもの
잇테시마우모노테노토도크모노
가버리는 것 손이 닿는 것

境界で犬と月出會った
쿄우카이데이느토츠키 데앗타
경계에서 개와 달은 만났다


가사 검색