コ·ハ·ル·ビ·ヨ·リ

Kinki Kids
앨범 : ね、がんばるよ。(Single)

春の海を眺めながら君の肩を抱き寄せた
하루노우미오나가메나가라 키미노카타오다키요세타
(봄바다를 바라보면서 너의 어깨를 끌어당겨 감쌌지)
君に響く波の音が いつもよりも暖かい
키미니히비쿠나미노오토가 이츠모요리모아타타카이
(네게서 울리는 파도소리가 언제나보다도 따뜻해)
いつのまに眠ったのだろう 日だまりにつつまれ
이츠노마니네뭇타노다로오 히다마리니츠츠마레
(어느새 잠들어버린걸까 햇빛에 감싸안겨)
そっと目を開けば何も 変わらない春の日
솟또메오히라케바나니모카와라나이하루노히
(살짝 눈을 떠보면 그 무엇하나 변하지 않은 봄날)

胸の中に咲き誇った桜のように穏やかな
무네노나카니사키호콧타사쿠라노요오니오다야카나
(가슴속에서 만발하여 핀 벚꽃처럼 평온한)
愛する気持ちを2人で いつまででも大切にしよう
아이스루기모치오후타리데 이츠마데데모다이세츠니시요오
(사랑하는 마음을, 우리둘이서 언제까지나 소중히 여기자)

楽しいことや悲しいことを僕は重ねてきたけど
타노시이코토야카나시이코토오 보쿠와카사네테키타케도
(즐거운일이나 슬픈일을 난 거듭해왔지만)
'君に逢えてよかったね'と素直に今そう思う
'키미니아에테요캇타네'토스나오니이마소오오모우
('너를 만나서 다행이야'라고 솔직한 마음으로 지금 그렇게 생각해)
'愛してる'その一言が君を守るなめの
'아이시테루'소노히토고토가 키미오마모루타메노
('사랑해'라는 그 말 한마디가 너를 지키기위한)
勇気へと姿をかえる 大切な愛だから
유우키에토스가타오카에루 다이세츠나아이다카라
(용기로 그 모습이 바뀐다.. 소중한 사랑이니까)

胸の中に咲き誇った桜のような切なさと
무네노나카니사키호콧타사쿠라노요오나세츠나사토
(가슴속에서 만발하여 핀 벚꽃같은 애절함과)
優しさを消さないように いつまででも君を愛したい
야사시사오케사나이요오니 이츠마데데모키미오아이시타이
(다정함이 사라지지않도록 언제까지나 너를 사랑하고싶어)

胸の中に咲き誇った桜のように穏やかな
무네노나카니사키호콧타사쿠라노요오니오다야카나
(가슴속에서 만발하여 핀 벚꽃처럼 평온한)
愛する気持ちを2人で いつまででも大切にしよう
아이스루기모치오후타리데 이츠마데데모다이세츠니시요오
(사랑하는 마음을, 우리둘이서 언제까지나 소중히 여기자)


가사 검색