"Let us be lovers we'll marry our fortunes together"
"I've got some real estate here in my bag"
So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies
And we walked off to look for America
"우리 연인이 되어서 우리의 재산을 합치는 게 어떨까?"
"난 가방 안에 돈을 좀 가져왔어."
그래서 우리는 담배 한 보루와 와그너여사 파이를 샀다.
그리고 우리는 미국을 찾아 걸어서 떠났다.
"Kathy," I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh
"Michigan seems like a dream to me now"
It took me four days to hitchhike from Saginaw
I've gone to look for America
우리가 피츠버그에서 그레이하운드 버스에 올랐을 때 난 말했다.
"캐시, 미시건은 지금 내게 꿈만 같아."
내가 새그노어에서 히치하이크 하는 데 4일이나 걸렸다.
난 미국을 찾아서 떠난 것이었다.
Laughing on the bus
Playing games with the faces
She said the man in the gabardine suit was a spy
I said "Be careful. His bowtie is really a camera"
버스에서 웃고 다른 이들과 게임을 즐기면서 보냈다.
그녀가 개버딘 옷을 입은 남자는 간첩일 거라고 말했다.
나는 "조심해, 그의 나비 넥타이는 실제로는 사진기일거야."라고 말했다.
"Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat"
"We smoked the last one an hour ago"
So I looked at the scenery, she read her magazine
And the moon rose over an open field
"내게 담배 하나 던져줘, 내 레인코트에 하나 남아있을 거야."
"우린 한 시간 전에 마지막 담배를 피웠어."
그래서 난 풍경을 바라보았고, 그녀는 잡지를 읽었다.
그리고 달은 너른 들판 위로 떠올랐다.
"Kathy, I'm lost," I said, though I knew she was sleeping
I'm empty and aching and I don't know why
Counting the cars on the New Jersey Turnpike
They've all gone to look for America
All gone to look for America
All gone to look for America
"캐시, 난 길을 잃은 것 같아." 그녀가 잠든 걸 알았지만 난 중얼거렸다.
난 공허하고 아픈데 왜 그런지 모르겠다.
뉴저지의 고속도로 요금 징수소에 있는 차들을 세어보았다.
그들은 모두 미국을 찾기 위해 떠난 것이었다.
모두 미국을 찾기 위해 떠난 것이었다.
...