우리들의 모험

히카루의 바둑 1기 ed

どこにあるのかな
도코니아루노카나
어디에 있는걸까
僕(ぼく)だけの寶物(たからもの)
보쿠다케노타카라모노
나만의 보물
今(いま)大(おお)きな冒險(ぼうけん)で
이마오오키나보우케은데
지금 커다란 모험에서

やわらかなひざし旅(たび)たちの笑顔(えがお)
야와라카나히자시타비타치노에가오
부드러운 햇살 여행의 미소
空(そら)も花(はな)もほら笑(わら)っている
소라하나모호라와랏테이루
하늘도 꽃도 자, 웃고있어
この先(さき)には何(なに)がまつのろう
코노사키니와나니가마츠노다로
이 앞에는 무엇이 기다리고 있을까
しんこきゅう夢(ゆめ)のとびらにそっと手(て)をかけて いこう!
시은코큐우유메노토비라니소옷토테오카케테이코우
심호흡하고 꿈의 문에 살짝 손을 올려놓아. 가자!

風(かぜ)に吹(ふ)かれながら心(こころ)搖(ゆ)らしながら
카제니후카레나가라코코로유라시나가라
바람을 맞으면서 마음을 흔들어 가며
眞白(まっしろ)な地圖(ちず)をかたけにもちながら
마앗시로나치즈오카타케니모치나가라
새하얀 지도를 길잡이로 가지면서
僕(ぼく)ら走(はし)りだすよ夢(ゆめ)をかなえるため
보쿠라하시리다스요유메오카나에루타메
우리들은 달려갈거야 꿈을 이루기 위해
どんな壁(かべ)もこえてる
돈나카베모코에테루
어떤 벽이라도 넘을 수 있어

風(かぜ)に吹(ふ)かれながら明日(あす)をいげきながら
카제니후카레나가라아스오이게키나가라
바람을 맞아가며 내일을 뒤쫓아 가면서
遠(とお)くまで行(ゆ)けるところまで
토오쿠마데유케루토코로마데
먼 곳까지 갈수 있는 곳까지
單純(たんじゅん)な不安(ふあん)を 複雜(ふくざつ)な未來(みらい)を
타은쥬운나후안오 후쿠자츠나미라이오
단순한 불안을 복잡한 미래를
もう何(なに)も何(なに)も恐(こわ)くない
모우나니모나니모코와쿠나이
이제 어떤것도 무섭지 않아

ゆっくり探(さが)せばいい
유웃쿠리사가세바이이
천천히 찾으면 돼
きずつくことなんて
키즈츠쿠코토난테
상처입는 것 따윈
それはみんな同(おな)じだよ
소레와민나오나지다요
그건 모두 똑같아

かけだした僕(ぼく)は夢(ゆめ)の旅人(たびびと)さ
카케다시타보쿠와유메노타비비토사
달려간 나는 꿈의 여행자야
空(そら)も花(はな)もほら笑(わら)っている
소라모하나모호라와랏테이루
하늘도 꽃도 봐, 웃고있어
たったひとつのそう自分(じぶん)にるじ
타앗타히토츠노소우지분니루지
단 하나의, 그래 자신에게 누차
くすのきもうすぶ前(まえ)からあきらめちゃいけない だがら
쿠스노키모우스부마에카라아키라메챠이케나이 다카라
녹나무도 맺어지기 전부터 포기해선 안돼 그러니까

風(かぜ)にふかれながら心搖(ゆ)らしながら
카제니후카레나가라코코로유라시나가라
바람을 맞아가며 마음을 흔들어 가며
眞白(まっしろ)な地圖(ちず)をかたけにもちながら
맛시로나치즈오카타케니모치나가라
새하얀 지도를 길잡이로 가진 채
風(かぜ)に吹(ふ)かれながら明日(あす)をいげきながら
카제니후카레나가라아스오이게키나가라
바람을 맞아 가며 내일을 뒤쫓아 하면서
遠(とお)くまでどこまで(たど)り着(つ)けるまで
토오쿠마데도코마데타도리츠케루마데
먼 곳까지 어디까지 길을 찾아갈때까지

ぜったい負(ま)けないよ ぜったい負(ま)けないよ
젯타이마케나이요 젯타이마케나이요
절대 지지않을거야. 절대 지지않을거야
この夢(ゆめ)をかなえるその日(ひ)までは
코노유메오카나에루소노히마데하
이 꿈을 이룰 그날까지는
あの空(そら)わらっていた あの花(はな)わらっていた
아노소라와랏떼타 아노하나와랏떼타
저 하늘이 웃었어. 저 꽃이 웃었어
僕(ぼく)もいつか笑(わら)うから
보쿠모이츠카와라우카라
나도 언젠간 웃을테니까

どんな壁(かべ)もこえるから
돈나카베모코에루카라
어떤 벽이라도 넘을테니까

もう何(なに)も何(なに)も恐(こわ)くない
모우나니모나니모코와쿠나이
이제 어떤것도 무섭지 않아


가사 검색