突然

FIELD OF VIEW

突然

突然君からの手紙 갑자기 그대로부터의 편지
도쯔젠기미까라노데가미
あの日から途切れた君の聲 그 날부터 끊긴 그대 목소리
아노히까라도끼레따기미노고에
今すぐ逢いに行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요
이마스구아이니유쿠요
夏が遠回りしても 여름이 멀어진다하더라도
나쯔가도오마와리시떼모

カセットのボリュ-ム上げた 카셋트의 볼륨을 올렸네
가세엣또노보루무아게따
日曜の車は混んでいる 일요일의 차는 막히네
니치요노구루마와콘데이루
バックミラ-の自分を見て 백 미러의 자신을 보며
바악꾸미라노지분오미테
"今度こそは意地を張らない..." '이번에야말로 고집부리지 않겠어'
"곤도고소와이지오하라나이.."

海岸通り過ぎると君の家が見える 해안도로 지나니 그대의 집 보이네
가이간도리스기루또기미노이에가미에루
過去も未來も忘れて 과거도 미래도 잊고
다또모미라이모와스레떼
現在は君のことだけ 지금은 그대의 일만 (생각해)
이마와기미노고또다꼐

突然の風に吹かれて 갑작스런 바람을 맞으며
도쯔젠노가제니후까레테
夢中で何かを探したね 열중하여 무언가를 찾았지요
유주우데나니가오사가시따네
倒れそうになったら僕を近くに感じて 넘어질것 같으면 나를 가까이 느껴봐
다오레소오니나앗따라보꾸오지까구니가응지테
またあの日のように君を抱きしめたい 다시 그날처럼 그대를 꼬옥 껴안고 싶어
마따아노히노요오니기미오다키시메따이

何かを求めれば何かが 무언가를 구하면 무언가가
나니가오모또메레바나니가가
音をたてて崩れてく 소리를 내며 무너져 가네
오또오다테테구즈레테꾸
たとえ今日が終わっても 설사 오늘이 끝나더라도
다또에교오가오와앗데모
明日[あした]を信じて行こうよ 내일을 믿으며 가자구요
아시따오시응지테유코요

僕は君の大事な存在に 나는 그대의 소중한 존재가
보쿠와기미노다이지나히또니
なれるのだろうか 될 수 있는 걸까
나레루노다로오가
この仕事はどんな狀況も 이 꿈 어떤 상황에도
고노유메오도은나도키모
笑っているよ 웃고 있어요
와라앗떼이루요

突然の熱い夕立ちに 갑작스런 뜨거운 소낙비에
도쯔젠노아쯔이유다찌니
夢中で車に走ったね 열중하여 차를 몰았어요
유주우데구루마니하시잇따네
埃[ほこり]まみれになって 먼지투성이가 되어
호고리마이레니나앗테
時間[とき]の經つのも忘れた 시간이 가는 것도 잊었어
도키노다쯔노모와스레따
戀人よ 君を心から大切にしたい 연인이여 그대를 진심으로
고히히도요 기미오고꼬로까라다이세쯔니시따이
소중히 대하고 싶어

突然の風に吹かれて 갑작스런 바람을 맞으며
도쯔젠노가제니후가레테
旅人は行く先を知らない 여행자는 목적지를 모르네
다비히또와유쿠사키오시라나이
でも僕らの愛は 하지만 우리들의 사랑은
데모보꾸라노아이와
二度とはぐれたりはしない 두번 다시 기회를 놓치거나
니도또하구레다리와시나이 하지는 않을꺼야
あの靑い空のように 저 푸른 하늘처럼
아노아오이소라노요오니
いつまでもそばにいる 언제까지나 곁에 있을 꺼야
이쯔마데모소바니이루


가사 검색