痛い光 目が眩む朝日を塗り潰して黒に変えたら
이타이히카리 메가쿠라무아사히오누리츠부시떼쿠로니카에따라
따가운 빛 눈부신 아침해를 전부 칠해 검은색으로 바꾸면
醜ささえ闇に溶けるだろう
미니쿠사사에야미니토케루다로-
추한 것도 어둠속으로 녹아버리겠지
聖書なんて必要ない
세이쇼난테이라나이
성서 따윈 필요 없어
the DIRTY butterfly which influences all.
ツバサ広げた
츠바사히로게따
날개를 펼쳤어
この世が嘘だと信じ 全てを欺いてきた
코노요가우소다또신지 스베테오아자무이떼키따
이 세상이 거짓말이라고 믿으며 모든 것을 속여왔어
今更もう戻れない
이마사라모-모도레나이
새삼 이제는 돌아갈 수 없어
未来も踏みにじる
유메모후미니지루
미래도 짓밟아
そして
소시떼
그리고
永遠に上映される 絶望のキネマ
에이엔니우츠사레루 제츠보-노키네마
영원히 상영되는 절망의 영화
褪せたリールは今日も廻る
아세따리-루와쿄-모마와루
바랜 영화필름은 오늘도 돌아가네
笑いもせず 涙も見せず
와라이모세즈 나미다모미세즈
웃지도 않고 눈물도 보이지 않고
枯れ果てた僕が映っている
카레하테따보쿠가우츳떼이루
완전히 지친 내가 비치고 있어
いつからか閉ざされた心の空
이츠카라카토자사레따코코로노소라
언제부턴가 갇힌 마음의 하늘
強く叫ぶこともできず
츠요쿠사케부코토모데키즈
강하게 소리치지도 못하고
広い闇で何も聞こえず 独り怯えているのだろう
히로이야미데나니모키코에즈 히토리오비에떼이루노다로-
광활한 어둠 속에서 아무 것도 들리지 않아 혼자 무서움에 떨고 있겠지
届かない 過去への祈り
토도카나이 카코에노이노리
이루어지지 않는 과거에 바치는 기도
弱さが悪だと信じ 全てを傷付けてきた
요와사가아쿠다또신지 스베테오키즈츠케떼키따
나약함이 악이라고 믿으며 모든 것에 상처를 줘왔어
笑い隠しながら 全てを欺いてきた
와라이카쿠시나가라 스베테오아자무이떼키따
웃음을 숨기면서 모든 것을 속여왔어
今更もう戻れない
이마사라모-모도레나이
새삼 이제는 돌아갈 수 없어
未来も踏みにじる
유메모후미니지루
꿈도 짓밟아
そして
소시떼
그리고
永遠に上映される 絶望のキネマ
에이엔니우츠사레루 제츠보-노키네마
영원히 상영되는 절망의 영화
褪せたリールは今日も廻る
아세따리-루와쿄-모마와루
바랜 영화필름은 오늘도 돌아가네
笑いもせず 涙も見せず
와라이모세즈 나미다모미세즈
웃지도 않고 눈물도 보이지 않고
枯れ果てた僕が映っている
카레하테따보쿠가우츳떼이루
완전히 지친 내가 비치고 있어
いつからか閉ざされた心の空
이츠카라카토자사레따코코로노소라
언제부턴가 갇힌 마음의 하늘
強く叫ぶこともできず
츠요쿠사케부코토모데키즈
강하게 소리치지도 못하고
広い闇で何も聞こえず 独り怯えているのだろう
히로이야미데나니모키코에즈 히토리오비에떼이루노다로-
광활한 어둠 속에서 아무 것도 들리지 않아 혼자 무서움에 떨고 있겠지
永遠に上映される 絶望のキネマ
에이엔니우츠사레루 제츠보-노키네마
영원히 상영되는 절망의 영화
褪せたリールは今日も廻る
아세따리-루와쿄-모마와루
바랜 영화필름은 오늘도 돌아가네
壊れた玩具のように
코와레따오모챠노요-니
망가진 장난감처럼