きっときっと僕達は
킷-토 킷-토 보쿠타치와
반드시 반드시 우리들은
生きる程に知ってゆく
이키루호도니싯테유쿠
살아가는 만큼 알아 가
そしてそして僕達は
소시테소시테보쿠타치와
그리고 그리고 우리들은
生きる程に忘れてく
이키루호도니와스레테쿠
살아가는 만큼 잊어가지
始まりがあるものには
하지마리가아루모노니와
시작이 있는 것에는
いつの日か終わりもある事
이츠노히카오와리모아루코토
어느날인가 끝도 있는 것
生きとし生けるものなら
이키토시이케루모노나라
살아 있는 모든 것이라면
その全てに
소노스베테니
그 모두에게
▶もしもこの世界が勝者と敗者との
모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노
만약 이 세계가 승자와 패자의
ふたつきりにわかれるなら
후타츠키리니와카레루나라
두 개로만 나눠진다면
ああ僕は敗者でいい
아아보쿠와하이샤데이이
아아 나는 패자라도 괜찮아
いつだって敗者でいたいんだ
이츠닷-테하이샤데이타인-다
언제라도 패자로 있고싶어
きっときっと僕達は
킷-토킷-토보쿠타치와
반드시 반드시 우리들은
悲しい程に美しく
카나시이호도니우츠쿠시쿠
슬픈 만큼 아름다워
ゆえにゆえに僕達は
유에니유에니보쿠타치와
그러니까 그러니까 우리들은
悲しい程に汚れてく
카나시호도니요고레테쿠
슬픈 만큼 더러워지지
守るべきもののために
마모루베키모노노타메니
지켜야 할 것을 위해
今日もまた何かを犧牲に
교-모마타나니카오기세이니
오늘도 다시 무언가를 희생하는
生きとし生けるものたち
이키토시이케루모노타치
살아 있는 모든 것들
その全てが
소노스베테가
그 모두가
(▶반복)
僕は君に何を傳えられるだろう
보쿠와키미니나니오츠타에라레룬다로
나는 당신에게 무엇을 전할 수 있을까
こんなちっぽけで小さな僕でしかない
콘-나칫-포케데치이사나보쿠테시카나이
이런 변변찮고 작은 나에 지나지 않아
今はこれ以上話すのはやめとくよ
이마와코레이죠-하나스노와야메토쿠요
지금은 이 이상 말하는 것은 그만두겠어
言葉はそうあまりにも
코토바와소-아마리니모
말이란 이렇게 지나치게도
時に無力だから
토키니무료쿠다카라
때로는 무력하니까