もしできるなら 迷った僕に 時間はないから
모시 데키루나라 마욧타 보쿠니 지칸와 나이카라
만약 가능하다면 망설이던 나에게 시간은 없으니
昨日の傷 氣にせづ 驅けていくよ to be, or not to be
키노우노 키즈 키니세즈 카케테 유쿠요 to be, or not to be
어제의 상처 신경쓰지 않고 달려나가요 to be, or not to be
答えは要らない
코타에와 이라나이
대답은 필요없어
色んな人は僕に 正しい事言うけれど
이론나 히토가 보쿠니 타다시이 코토 유우케도
여러 사람이 나에게 맞는말을 하지만
それを聞いたところで 消えはしない悩み
소레오 키이타 토코로데 키에와시나이 나야미
그걸 들었을때 없애지는 못하는 괴로움
裏切り續ける 自分への期待が
우라기리 츠즈케루 지분에노 키타이가
배신을 계속하는 자신에게의 기대가
重すぎて 昨日で 足を止めてた
오모스기테 키노오데 아시오 토메테타
너무도 무거워 어제에 발을 멈췄었다
果てしない旅 どっちを選べば 幸せになるだろう?
하테시나이 타비 돗치오 에라베바 시아와세니 나루다로오?
끝없는 여행 무엇을 골라야 행복해지는걸까?
未崍の地圖 探せず 不安はつきまとう
미라이노 치즈 사가세즈 후안와 츠키마토우
미래의 지도 찾지못하고 불안은 늘 따라다니지
To be, or not to be 最後は僕の 意志の指す方へ
To be, or not to be 사이고와 보쿠노 이시노 사스 호오에
To be, or not to be 마지막은 나의 의지가 가르키는 곳으로
胸の磁石 とにかく 信じてやれ正解じゃなく
무네노 지샤쿠 토니카쿠 신지테야레 세이카이쟈나쿠
가슴의 자석 어떻든 믿어봐 정답이 아닌
間違えでもいい
마치가에테모 이이
틀린것이라도 좋아
生きてくのは喜び? それともただ苦しみ?
이키테쿠노와 요로코비? 소레토모 타다 쿠루시미?
살아가는것은 행복? 아니면 그저 괴로움?
たぶんともに正しく そう單純じゃないさ
타분 토모니 타다시쿠 소오 탄쥰쟈나이사
아마 둘다 맞는다는 그렇게 단순하지 않지
强さに憧れ 自分へついた噓
츠요사니 아코가레 지분에 츠이타 우소
강함을 동경해 자신에게 했던 거짓말
せめぎあう 馴れ合う 二人の僕が
세메기아우 나레아우 후타리노 보쿠가
서로 싸우고 한통속이된 두사람의 내가
果てしない旅 躊躇している 時間はないから
하테시나이 타비 츄우쵸 시테이루 지칸와 나이카라
끝없는 여행 주저하고 있을 시간은 없으니
今すぐにも 何にも 持たずに出かけよう
이마 스구니모 난니모 모타즈니 데카케요오
지금 당장이라도 무엇도 가지지 않은채로 달려나가요
To be, or not to be 一人で僕は 土砂降りの日日へ
To be, or not to be 히토리데 보쿠와 토샤부리노 히비에
To be, or not to be 혼자서 난 비가 쏟아지는 날들에
昨日の傷 氣にせず 驅けて行くよ to be, or not to be
키노오노 키즈 키니세즈 카케테 유쿠요 to be, or not to be
어제의 상처 신경쓰지 않고 달려나가요 to be, or not to be
答えは要らない
코타에와 이라나이
대답은 필요없어
繰り返す罪 それほど强い 人間じゃないから
쿠리카에스 츠미 소레호도 츠요이 닌겐쟈나이 카라
반복하는 죄 그것보다 강한 인간이아니기에
立ち止って いったて 考えこむだけで...
타치토맛테 이탓테 칸가에코무 다케데...
멈춰서서 깊이 생각하는것 만으로...
果てしない旅 躊躇している 時間はないから
하테시나이 타비 츄우쵸 시테이루 지칸와나이카라
끝없는 여행 주저하고 있을 시간은 없으니
今すぐにも 何にも 持たずに出かけよう
이마 스구니모 난니모 모타즈니 데카케요오
지금 당장이라도 무엇도 가지지 않은채로 달려나가요
To be, or not to be 最後は僕の 意志の指す方へ
To be, or not to be 사이고와 보쿠노 이시노 사스 호오에
To be, or not to be 마지막은 나의 의지가 가르키는 곳으로
昨日の傷 氣にせず 驅けて行くよ to be, or not to be
키노오노 키즈 키니세즈 카케테 유쿠요 to be, or not to be
어제의 상처 신경쓰지 않고 달려나가요 to be, or not to be
答えは要らない
코타에와 이라나이
대답은 필요없어
출처 : http://everglay.lil.to/ 에버글레이