キミの記憶(당신의 기억 Live Band Ver.)

카와무라 유미


風の ? 光の 粒
카제노 코에 히카리노 츠부
바람의 목소리 빛의 구슬

まどろむ 君に そそぐ
마도로무 키미니 소소구
졸고 있는 당신에게 내리고

忘れない 優しい 微笑み
와스레나이 야사시이 호호에미
잊지 않아요 상냥한 미소

悲しさ ?した 瞳を
카나시사 카쿠시따 히토미오
슬픔을 숨긴 눈동자를

願う こと(くらくても)
네가우 코토(츠라쿠떼모)
바라는 것(괴로워도)

立ち向かう 勇? 君に 貰った だから
따치무카우 유키 키미니 모랏따 다카라
맞서는 용기 당신에게 받았으니까요

夕暮れ 夢の 中(目?めたら)
유구레 유메노 나카(메자메따라)
황혼의 꿈 속(눈을 뜨면)

また ?えるよ
마따 아에루요
다시 만날 수 있어요

遠い 記憶
토오이 키오쿠
먼 기억

胸に 秘め 歌う
무네니 히메 우따우
가슴에 품은 채 노래할게요

?く たゆたう 世界を
하카나쿠 따유따우 세카이오
덧없이 흔들리는 세계를

君の 手で 守ったから
키미노 떼데 마못따카라
당신의 손으로 지켰으니까요

今は ただ 翼を たたんで
이마와 따다 츠바사오 따딴데
지금은 그저 날개를 접고

ゆっくり 眠りなさい
윳쿠리 네무리나사이
느긋히 잠들도록 하세요

永遠の 安らぎに 包まれて
에이엔노 야스라기니 츠츠마레떼
영원의 평온함에 감싸인 채

Love through all eternity
Love through all eternity
Love through all eternity

優しく 見守る 私の
야사시쿠 미마모루 와따시노
상냥하게 지켜보는 저의

この 手で 眠りなさい
코노 떼데 네무리나사이
이 손에서 잠들도록 하세요

笑ってた 泣いてた 怒ってた
와랏떼따 나이떼따 오콧떼따
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던

君の 事 ?えて いる
키미노 코토 오보에떼 이루
당신을 기억하고 있어요

忘れない いつまでも 決して
와스레나이 이츠마데모 켓시떼
잊지 않아요 언제까지나 절대로

Until my life is exhausted
Until my life is exhausted
Until my life is exhausted

交差点 聞こえてきた
코사뗀 키코에떼키따
교차점에서 들려온

君に よく似た?
키미니 요쿠니따 코에
당신을 닮은 목소리

振り向いて 空を 仰ぎ 見る
후리무이떼 소라오 아오기 미루
뒤돌아 하늘을 올려다봤어요

こぼれ そうな ? こらえて
코보레 소우나 나미다 코라에떼
넘쳐 흐를 듯한 눈물을 참은 채

明日 こそ(いつの 日か)
아시따 코소(이츠노 히카)
내일이야말로(언젠가)

もう 一度 君に ?えると 信じ 一人
모우 이치도 키미니 아에루토 신지 히토리
한 번 더 당신을 만날 수 있다고 믿는 한 사람

迷い 雨の 夜(晴れた 朝)
마요이 아메노 요루 (하레따 아사)
헤매이는 비 내리는 밤(개이는 아침)

待ち ?けて
마치 츠즈케떼
계속 기다렸어요

忘れないよ ?け?けた 夜を
와스레나이요 카케누케따 요루오
잊지 않아요 달려나갔던 밤을

眩く 輝く ひと時
마바유쿠 카가야쿠 히토토키
눈부시게 빛나는 순간

みんなと 一?だった
민나토 잇쇼닷따
모두와 함께였어요

かけがえのない 時と 知らずに
카케가에노나이 토키토 시라즈니
둘도 없이 소중한 시간을 모른 채

私は 過ごして いた
와따시와 스고시떼 이따
저는 지내고 있었어요

今は ただ 大切に ?ぶよう
이마와 따다 따이세츠니 시노부요우
지금은 그저 소중한 그리움이 되어

I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling

君はね 確かに あの 時
키미와네 따시카니 아노 토키
당신은 확실히 그때

私の そばに いた
와따시노 소바니 이따
저의 곁에 있었어요

いつだって いつだって いつだって
이츠닷떼 이츠닷떼 이츠닷떼
언제라도 언제라도 언제라도

すぐ ?で 笑って いた
스구 요코데 와랏떼 이따
곁에서 웃고 있었어요

失くしても 取り?す 君を
나쿠시떼모 토리모도스 키미오
잃어버려도 되찾을 거예요 당신을

I will never leave you
I will never leave you
I will never leave you

?く たゆたう 世界を
하카나쿠 따유따우 세카이오
덧없이 흔들리는 세계를

君の 手で 守ったから
키미노 떼데 마못따카라
당신의 손으로 지켰으니까요

今は ただ 翼を たたんで
이마와 따다 츠바사오 따딴데
지금은 그저 날개를 접고

ゆっくり 眠りなさい
윳쿠리 네무리나사이
느긋히 잠들도록 하세요

永遠の 安らぎに 包まれて
에이엔노 야스라기니 츠츠마레떼
영원의 평혼함에 감싸인 채

Love through all eternity
Love through all eternity
Love through all eternity

優しく 見守る 私の
야사시쿠 미마모루 와따시노
상냥하게 지켜보는 저의

この 手で 眠りなさい
코노 떼데 네무리나사이
이 손에서 잠들도록 하세요

笑ってた 泣いてた 怒ってた
와랏떼따 나이떼따 오콧떼따
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던

君の 事 ?えて いる
키미노 코토 오보에떼 이루
당신을 기억하고 있어요

忘れない いつまでも 決して
와스레나이 이츠마데모 켓시떼
잊지 않아요 언제까지나 절대로

Until my life is exhausted
Until my life is exhausted
Until my life is exhausted

眩く 輝く ひと時
마바유쿠 카가야쿠 히토토키
눈부시게 빛나는 순간

みんなと 一?だった
민나토 잇쇼닷따
모두와 함께였어요

かけがえのない 時と 知らずに
카케가에노나이 토키토 시라즈니
둘도 없이 소중한 시간을 모른 채

私は 過ごして いた
와따시와 스고시떼 이따
저는 지내고 있었어요

今は ただ 大切に ?ぶよう
이마와 따다 따이세츠니 시노부요우
지금은 그저 소중한 그리움이 되어

I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling

君はね 確かに あの 時
키미와네 따시카니 아노 토키
당신은 확실히 그때

私の そばに いた
와따시노 소바니 이따
저의 곁에 있었어요

いつだって いつだって いつだって
이츠닷떼 이츠닷떼 이츠닷떼
언제라도 언제라도 언제라도

すぐ ?で 笑って いた
스구 요코데 와랏떼 이따
곁에서 웃고 있었어요

失くしても 取り?す 君を
나쿠시떼모 토리모도스 키미오
잃어버려도 되찾을 거예요 당신을

I will never leave you
I will never leave you
I will never leave you

관련 가사

가수 노래제목  
熊木杏里 (쿠마키 안리) 風の記憶 (바람의 기억)  
En-Ray ワインカラーの記憶 (와인컬러의 기억)  
윤하 記憶  
Matsu Takako 夏の記憶  
ぼくの地球を守って 時の記憶  
V6 メジルシの記憶  
YUKA 未?の記憶  
V6 メジルシの記憶  
V6 メジルシの記憶  
카와무라 유미 Fate/stay Night 永遠のアセリア(Fate/stay Night 영원의 아세리아)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.