期待した事こそが 失敗の始まり だったなんて
키타이시타 코토코소가 싯파이노 하지마리 닷타난테
기대했던 것이 바로 실패의 시작이었다니
冷ややかな顔をして じっと瞳見つめて 言わないで
히야야카나 카오오 시테 짓토 히토미 미츠메테 이와나이데
냉정한 얼굴을 하며 지그시 눈을 바라보고 말하지 마
解っているのに 頷けない
와캇테 이루노니 우나즈케나이
이해하고 있는데 수긍할 수 없어
予想できた話
요소- 데키타 하나시
예상 가능했던 이야기
世界が回る 生まれ変わるスピードで
세카이가 마와루 우마레카와루 스피-도데
세상이 도네, 다시 태어나는 스피드로
世界が回る 生まれ変わるスピードで
세카이가 마와루 우마레카와루 스피-도데
세상이 도네, 다시 태어나는 스피드로
混乱してゆく 絶望と欲望が交互にやって来る
콘란시테 유쿠 제츠보-토 요쿠보-가 코-고니 얏테 쿠루
혼란스러워 와, 절망과 욕망이 번갈아 찾아오네
今まで通りじゃ 生き続けて行けない
이마마데 토오리쟈 이키츠즈케테 이케나이
지금까지처럼으로는 계속 살 수가 없어
僕達がこれまでに 費やした時間と 想いは一体
보쿠타치가 코레마데니 츠이야시타 지칸토 오모이와 잇타이
우리들이 이제까지 소비한 시간과 생각은 대체
何だったのかなんて程 一瞬で全て 塵となる
난닷타노카난테 호도 잇슌데 스베테 치리토 나루
무엇이었느냐 할 정도로 한 순간에 전부 티끌이 되지
理想論語るより 危険な流れ
리소-론 카타루요리 키켄나 나가레
이상을 논하기보다 위험한 흐름을
止めるふりして
토메루 후리시테
막는 시늉을 해봐
時代が巡る 終わりに向かうスピードで
지다이가 메구루 오와리니 무카우 스피-도데
시대가 도네, 끝으로 향하는 스피드로
時代が巡る 終わりに向かうスピードで
지다이가 메구루 오와리니 무카우 스피-도데
시대가 도네, 끝으로 향하는 스피드로
境界線超え 失望と希望とが戦い合っている
쿄-카이센 코에 시츠보-토 키보-토가 타타카이앗테 이루
경계선을 넘어서 실망과 희망이랑 서로 싸우고 있어
元居た場所には もう二度と戻れない
모토 이타 바쇼니와 모- 니도토 모도레나이
원래 있던 곳으로는 다시 돌아가지 못하네
世界が回る 生まれ変わるスピードで
세카이가 마와루 우마레카와루 스피-도데
세상이 도네, 다시 태어나는 스피드로
世界が回る 生まれ変わるスピードで
세카이가 마와루 우마레카와루 스피-도데
세상이 도네, 다시 태어나는 스피드로
混乱してゆく 絶望と欲望が交互にやって来る
콘란시테 유쿠 제츠보-토 요쿠보-가 코-고니 얏테 쿠루
혼란스러워 와, 절망과 욕망이 번갈아 찾아오네
時代が巡る 終わりに向かうスピードで
지다이가 메구루 오와리니 무카우 스피-도데
시대가 도네, 끝으로 향하는 스피드로
時代が巡る 終わりに向かうスピードで
지다이가 메구루 오와리니 무카우 스피-도데
시대가 도네, 끝으로 향하는 스피드로
境界線超え 失望と希望とが戦い合っている
쿄-카이센 코에 시츠보-토 키보-토가 타타카이앗테 이루
경계선을 넘어서 실망과 희망이랑 서로 싸우고 있어
元居た場所には もう二度と戻れない
모토 이타 바쇼니와 모- 니도토 모도레나이
원래 있던 곳으로는 다시 돌아가지 못하네