summer sunset[해석까지]

Hirosue Ryoko



summer sunset

突然(とつぜん)旅(たび)にでようなんて
ドラマチックにぎわうまちのまん中(なか)でステキ!
グレ-イな人(ひと)ごみにながれてる
平凡(へいぼん)なスマイル
たいくつなまいにちぬけだそう
あなたと一緖(いっしょ)だから うれしいから
どこまでも ついていっちゃう
まよったって はぐれたって
しんじてる 探(さが)してくれるよね
手(て)をつないであるく砂浜(すなはま)
見(み)せたかった この海(うみ)を
なんて泣(な)かせるセリフだね あいしてる
にげたいこと ぬげちゃうこと
光(ひか)る太陽 やさしく ハ-トを 照(て)らす
ラジオからの Music ハモってみたり
キッスしたり くっついちゃうほど だきあったり
二人(ふたり)で どんな時(とき)も チャレンジしよう
幸(しあわ)せになっちゃおう
今(いま)の氣持(きも)ち きっとだいじな
思(おも)い出(で)に しようね!
微笑(ほほえ)む私(わたし) てれるあなた
はなさないよ ゴ-ルはねえ
虹(にじ)いろに光(ひか)る 水平線(すいへいせん)
一度(いちど)しかない この 夏(なつ)を
こころの アルバム かざれるように
あなたと一緖(いっしょ)だから うれしいから
どこまでも ついていっちゃう
まよったって はぐれたって
しんじてる 探(さが)してくれるよね
手(て)をつないで步(ある)く砂浜(すなはま)
見(み)せたかった この海(うみ)を
なんて泣(な)かせるセリフだね あいしてる
二人(ふたり)で どんな時(とき)も チャレンジしよう
幸(しあわ)せになっちゃおう
今(いま)の氣持(きも)ち きっとだいじな
思(おも)い出(で)に しようね!
沈(しず)む夕日(ゆうひ)まぶしいけど
みつめてる きみだけを
なんて しびれる セリフだね あいしてる

summer sunset

토츠젠타비니데요우난테
도라마칫쿠니기와우마치노만나카데스테키!
구레-이나히토고미니나가레테루
헤이본나스마이루
타이쿠츠나마이니치누케다소우
아나타토잇쇼다카라 우레시이카라
도코마데모 츠이테잇챠우
마욧탓테 하구레탓테
신지테루사가시테쿠레루요네
테오츠나이데아루스나하ま
미세타캇타 코노우미오
난테나카세루세리후다네 아이시테루
니게타이코토 누게챠우코토
히카루타이요우야사시쿠 하트오 테라스
라지오카라노 Music 하못테미타리
킷스시타리 쿳츠이챠우호도 다키앗타리
후타리데 돈나토키모 챠렌지시요우
시아와세니낫챠오우
이마노키모치 킷토다이지나
오모이데니 시요우네!
호호에무와타시테레루아나타
하나사나이요 고-루하네에
니지이로니히카루 스이헤이센
이치도시카나이 코노나츠오
코코로노 아루바무 카자레루요우니
아나타토잇쇼다카라 우레시이카라
도코마데모 츠이테잇챠우
마욧탓테 하구레탓테
신지테루 사가시테쿠레루요네
테오츠나이데아루쿠스나하마
미세타캇타 코노우미오
난테나카세루세리후다네 아이시테루
후타리데 돈나토키모 챠렌지시요우
시아와세니낫챠오우
이마노키모치 킷토다이지나
오모이데니 시요우네!

시즈무유우히마부시이케도
미츠메테루 키미다케오
난테 시비레루 세리후다네 아이시테루

summer sunset

갑자기 여행을 떠나자고, 드라마틱같아!
복잡한 거리 한가운데에서, 멋져!
회색빛의 사람들속에서 흐르는
평범한 웃음,
지루한 하루하루를 벗어나자고
너와 함께 있으면, 기쁘니까
어디까지라도 같이 갈꺼야.
헤메이고 있어도, 멀리 떨어져 있어도.
믿고 있어. 찾아 올거지?
손을 잡고 걷는 모래사장.
보여주고 싶었어. 이 바다를.
문득 눈물나게 하는 말. 사랑하고 있어.
벗어나고 싶은 것들. 빠져 나가고 싶은 것들
빛나는 태양 살며서 마음을 비추네.
라디오로부터 흐르는 음악 콧노래로 부르며
키스도 하고, 꼭 껴안기도 하고,
둘이 함께 어떤 때라도 도전해보는 거야
행복해 질거야.
지금 이런 기분, 분명 소중한
추억이 될거야.
미소짓는 나, 수줍어 하는 너.
놓치지 않을거야. Goal은
무지개빛 빛나는 지평선.
한번 뿐인 이 여름을
마음속의 앨범 장식하듯이.
너와 함께 있으면, 기쁘니까
어디까지라도 같이 갈꺼야.
헤메이고 있어도, 멀리 떨어져 있어도.
믿고 있어. 찾아 올거지?
손을 잡고 걷는 모래사장.
보여주고 싶었어. 이 바다를.
문득 눈물나게 하는 말. 사랑하고 있어.
둘이 함께 어떤 때라도 도전해보는 거야
행복해 질거야.
지금 이런 기분, 분명 소중한
추억이 될거야.
져물어가는 태양, 눈부셔도
계속 보고 있을래. 너만을,
문득 황홀하게 하는 말. 사랑하고 있어

관련 가사

가수 노래제목  
Hirosue Ryoko Hirosue Ryoko-果實  
Hirosue Ryoko Jeans  
Hirosue Ryoko N N N N ~ キッス!(kiss)  
Hirosue Ryoko Kaze no Prism  
Hirosue Ryoko あのつくことば  
Hirosue Ryoko 風のプリズム(Kaze no Prism)  
Hirosue Ryoko 眞冬の星座たちに守られて  
Hirosue Ryoko ジ-ンズ(진즈 )[해석까지]  
Hirosue Ryoko 다이스키  
Hirosue Ryoko ジ-ンズ (김전일OST jeans)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.