惱むことに そろそろ疲れた
나야무코토니 소로소로츠카레따
고민하는 데에 이제 지쳤어
現實の波に飮み?まれ
겐지츠노나미니노미코마레
현실의 파도에 빨려 들어
逃げ出したく なる日もあったね
니게다시따쿠 나루히모앗따네
달아나고 싶어진 날도 있었어
愛だけじゃ縛れないから
아이다케쟈시바레나이카라
사랑만으론 묶을 수 없으니까
新しい空間の中で リセットしてみたい
아타라시이쿠-칸은노나카데 리셋또시떼미따이
새로운 공간속에서 리셋해보고 싶어
I just want to get away どこか遠くへ
I just want to get away 도코카토오쿠에
I just want to get away 어딘가 먼 곳으로
Send me please 離して 動けないから
Send me please 하나시떼 우고케나이카라
Send me please 놔줘 움직일 수 없잖아
今より少しマシじゃない
이마요리스코시마시쟈나이
지금보다 좀 낫지 않아
いつかみたいに また自由になりたいの
이츠카미따이니 마따지유-니나리따이노
언젠가처럼 다시 자유롭게 되고 싶어
selfish!
振り回され 續けてばかりで
후리마와사레 츠즈케떼바카리데
계속 휘둘리고 있을 뿐
どれだけ傷ついたか分かる
도레다케키즈츠이따카와카루
얼마나 상처받았는지 알아
身勝手だね 今さら優しくするなんて
미갓테다네 이마사라야아시쿠 스루난떼
염치도 없어 이제와서 다정하게 대해주다니
ふざけないでよ
후자케나이데요
까불지 마
失ってからじゃ遲すぎる
우시낫떼카라쟈오소스기루
잃고나서는 너무 늦어
後悔するのは
코-카이스루노와
후회하기에는
I just want to get away あなたはきっと
I just want to get away 아나따와킷또
I just want to get away 너는 분명히
あたしなしでは 輝けないの
아따시나시데와 카가야케나이노
나 없이는 빛날 수 없어
今がその時 今日こそは
이마가소노토키 쿄-코소와
지금이 그 때 오늘이야말로
あたしの前に ?かせてあげるわ
아따시노마에니 히자마카세떼아게루와
내 앞에서 무릎꿇게 해주겠어
selfish!
I just want to get away もっと遠くへ
I just want to get away 못또토오쿠에
I just want to get away 좀더 먼 곳으로
Send me please 話して 何をしたいの
Send me please 하나시떼 나니오시따이노
Send me please 말해봐 뭘 하고 싶은데
戾りたいならもう少し
모도리따이나라 모-스코시
되돌리고 싶다면 좀더
誠意を見せて 言葉じゃ足りないから
세이이오미세떼 코토바쟈타리나이카라
성의를 보여봐 말로는 부족하니까 말이야
I just want to get away どこか遠くへ
I just want to get away 도코카토오쿠에
I just want to get away 어딘가 먼 곳으로
Send me please 離して 動けないから
Send me please 하나시떼 우고케나이카라
Send me please 놔줘 움직일 수 없잖아
今より少しマシじゃない
이마요리스코시마시쟈나이
지금보다 좀 낫지 않아
いつかみたいに また自由になりたいの
이츠카미따이니 마따지유-니나리따이노
언젠가처럼 다시 자유롭게 되고 싶어
selfish!