想ひでサンセット
오모이데산셋토
추억sunset
もうすぐこの街も黄金色に変わり始めて
모-스구코노마치모코가네이로니카와리하지메떼
머지않아 이 거리도 황금빛으로 변하기 시작해
誰かさんが見つけた小さい秋はすぐそこ…
다레카상가미츠케따치이사이아키와스구소코...
누군가가 찾아낸 작은 가을은 머지않았어...
落ち葉を踏みしめて並木道を一人で歩く
오치바오후미시메떼나미키미치오히또리데아루쿠
낙엽을 짓밟으며 가로수길을 홀로 걸어
夕日に照らされて長い影がついて来る…
유-히니테라사레떼나가이카게가츠이떼쿠루...
저녁 해에 비춰져 기다란 그림자가 따라오네...
ずるく逃げてゆく背中 見つめながら言った…
즈루쿠니게떼유쿠세나카 미츠메나가라잇따...
비겁하게 달아나는 뒷모습 바라보면서 말했어...
M字の口唇がそっと開く…
M지노쿠치비루가솟또히라쿠...
M자 입술이 가만히 열려...
「あいつのバカやろう」何度聞いただろう…
아이츠노바카야로- 난도키이따다로-...
"저녀석 바보야" 몇 번이나 들었을까...
夕日も色褪せて流れるエンドロール…
유-히모이로아세떼나가레루엔도로-루...
저녁 해도 빛이 바래 흘러가는 엔드롤...
キミが想うほど強くはないから…
키미가오모우호도츠요쿠와나이카라...
네가 생각하는 것만큼 강하지는 않으니까...
キミに背を向けて振り向かずに歩く…
키미니세오무케떼후리무카즈니아루쿠...
너에게 등을 돌리고 뒤돌아보지 않고 걸어...
君が想うほど強くはないから…
키미가오모우호도츠요쿠와나이카라...
네가 생각하는 것만큼 강하지는 않으니까...
いつか微笑ってまた遭えるまでバイバイ…
이츠카와랏떼마따아에루마데바이바이...
언젠가 웃으며 다시 만날 수 있을 때까지 Bye bye...
やがて黄金色の街も白く染まり始めて
야가떼코가네이로노마치모시로쿠소마리하지메떼
이윽고 황금빛 거리도 하얗게 물들기 시작해
想ひでは粉雪に変わり胸に降り積もる…
오모이데와코나유키니카와리무네니후리츠모루...
추억은 눈으로 변해 가슴에 내려 쌓여...
一人の夜は長く 出るのは白い溜め息ばかり…
히또리노요루와나가쿠 데루노와시로이타메이키바카리...
홀로 보내는 밤은 너무 길어 나오는 건 하얀 한숨뿐...
気がつけば街路樹は赤と緑色ばかり
키가츠케바가이로쥬와아카또미도리이로바카리
문득 보니 가로수는 빨강과 녹색뿐
今も服に染み付いた強いシガーの匂い
이마모후쿠니시미츠이따츠요이시가-노니오이
지금도 옷에 배어있는 강한 시가냄새
懐かしくなり泪ぽろり…
나츠카시쿠나리나미다포로리...
그리워져 눈물이 주룩...
恋はいつでも飛んでは消えシャボン玉…
코이와이츠데모톤데와키에샤본다마...
사랑은 언제나 날아올랐다가 사라지는 비눗방울...
屋根まで飛んで消えた…
야네마데톤데키에따...
지붕까지 날아올랐다가 사라졌어...
あの日から…
아노히카라...
그날부터...
強く吹いていつか「あいつ」に届く様に
츠요쿠후이떼이츠카 아이츠 니토도쿠요-니
세게 불어 언젠가 "그녀석" 에게 전해지도록
願いながら飛ばそう 涙のストーリー…
네가이나가라토바소- 나미다노스토-리-...
빌면서 날리자 눈물의 이야기...
キミが想うほど強くはないから…
키미가오모우호도츠요쿠와나이카라...
네가 생각하는 것만큼 강하지는 않으니까...
キミに背を向けて振り向かずに歩く…
키미니세오무케떼후리무카즈니아루쿠...
너에게 등을 돌리고 뒤돌아보지 않고 걸어...
君が想うほど強くはないから…
키미가오모우호도츠요쿠와나이카라...
네가 생각하는 것만큼 강하지는 않으니까...
いつか微笑ってまた遭えるまでバイバイ…
이츠카와랏떼마따아에루마데바이바이...
언젠가 웃으며 다시 만날 수 있을 때까지 Bye bye...