Even if

Hirai Ken
앨범 : ...


「たまたま見つけたんだ」ってさっき言ったけど
"우연히 발견했어"라고 아까 말했지만
ほんとはずっと前から君を連れて行たかったんだ
사실은 한참 전부터 널 데리고 오고 싶었어

キャンドルが優しくゆれる この店のカウンタ- で
촛불이 상냥하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서
君はうれしそうに 彼にもらった指輪を眺めてる
넌 기쁜듯이 그에게 받은 반지를 바라보고 있지

君の心に 僕の滴が落ちないけど
네 마음에 내 눈물은 떨어지지 않겠지만
このバ-ボンとカシスソ-ダがなくなるまでは
이 버본과 카시스소다가 사라지기 전까진
君は 君は 僕のものだよね
넌 나의 것인걸

鍵をかけて 時間を止めて 君がここから離れないように
열쇠를 잠그고 시간을 멈추고 네가 여기서 떠나가지 않도록
少しだけ よい始めてるのかな ほんとうの氣持ちだけど
조금 취하기 시작한걸까 진심이긴 하지만

君も少しとった方がいい そして僕の肩に寄りかかればいい
너도 조금 취하는 편이 좋아 그리고 내 어깨에 기대면 되는거야
だけど全ての言葉をまた なみ干して 君から目をそらした
하지만 모든 말을 다시 삼키고 네게서 눈을 돌렸어

會話が途切れて 二人の時間がさまようたび
대화가 끊기고 두사람의 시간이 어색해질때마다
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
언제나 넌 그의 이야기만을 되풀이하지

君のことはどんな事でも 知りたいはずなのに
너에 대해선 어떤 거라도 전부 알고싶지만
言葉をさえぎるためだけに 煙草に火をつけた
이야기를 외면하고 싶어 담배에 불을 붙였어

君のグラスは 他の誰かで滿たされてる
네 잔은 다른 누군가로 가득 채워져있지
このバ-ボンとカシスソ-ダを 飮み干したら
이 버본과 카시스소다를 마셔버리면
君は 君は 彼の胸に もどるの?
넌 그의 품으로 돌아가겠지?

鍵をかけて 終電を越えて 君がこの店から歸れないように
열쇠를 잠그고 막차를 보내고 네가 이 가게에서 돌아갈 수 없도록
今はただ 一人よがりだけど ほんとうの氣持ちなんだ
지금은 단지 혼자만의 생각이지만 솔직한 마음이야.

君もいっそよってしまえばいい そして彼のことを忘れちゃえばいい
너도 그냥 취해버리면 되 그리고 그에 대한건 잊어버리면 되는거야
だけど の殘りのバ-ボンを今のみ干して 時計の針を氣にした
하지만 남은 버본을 지금 넘겨버리고 시계바늘을 바라보았어

そりゃかなりよっぱらっているけど その責任は君なんだから
뭐 확실히 취해있지만 그건 네 책임이니까
鍵をかけて 終電を越えて 時間を止めて
열쇠를 잠그고 막차를 보내고 시간을 멈춰줘..

관련 가사

가수 노래제목  
2002 FIFA World Cup Official A One Love Wonderful World - Ken Hirai  
2be3 Even If  
2be3 even if  
平井堅 even if  
The Corrs even if  
Hirai Ken even if  
Hirai Ken Even if  
Various Artists Even If  
平井堅 even if  
MercyMe Even If  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.