かわらないこと ~since 1976~

KOKIA




[출처]http://www.jieumai.com/
誰だって誰かによっかかって
替わりばんこにこなしてる
누구나 누군가에게 의지하기에,
교대로 서로에게 기대고 있어.
(다레닷테 다레카니 욧카캇테)
(카와리반코니 코나시테루)
失ってはじめてわかる存在
こんなにも近くで支えられていた
잃어버리고선 처음으로 알게 된 존재,
이렇게도 가까이서 보호 받고 있었어.
(우시낫테 하지메테 와카루 손자이)
(콘나니모 치카쿠데 사사에라레테이타)

ずっと あなた 見守り続けた
계속 당신을 지켜보고 있었어.
(즛토 아나타 미마모리 츠즈케타)
静かな愛に気付いた ありがとう
조용한 사랑을 알아차려줬지. 고마워.
(시즈카나 아이니 키즈이타 아리가토)

私を見ていて これが気持ちだから
날 바라봐줘. 이것이 진심이니까.
(와타시오 미테이테 코레가 키모치다카라)
ありがとうのかわりに 私を見ていてね
고맙다는 말 대신 날 바라봐줘.
(아리가토오노 카와리니 와타시오 미테이테네)

言葉では伝えきれない
だからこそがんばれるよ
말로는 모두 전할 수 없기에
노력할 수 있어.
(코토바데와 츠타에키레나이)
(다카라코소 간바레루요)
言葉から伝わってきた
優しさが1つポロリ
말로부터 전해진 온기가 한 방울 똑.
(코토바카라 츠타왓테키타)
(야사시사가 히토츠 포로리)

忘れないでいて 色んな気持ちは
잊지 말아줘. 여러 가지 마음은
(와스레나이데이테 이론나 키모치와)
想い出に変わる頃 大きくなれるよ きっと
추억으로 변할 무렵, 커져 있을 거야, 분명히.
(오모이데니 카와루고로 오오키쿠나레루요 킷토)

いつの間にか大人になっても
独りが平気になるってわけじゃない
어느 샌가 어른이 되더라도,
외톨이로 있는 게 괜찮을 리가 없어.
(이츠노마니카 오토나니 낫테모)
(히토리가 헤이키니 나룻테 와케쟈나이)
いくつになってもかわらないこと
誰かに見ていてほしい時もある
몇 살이 되더라도 변치 않는 것.
누군가가 바라봐주길 바랄 때도 있어.
(이쿠츠니 낫테모 카와라나이 코토)
(다레카니 미테이테 호시이 토키모 아루)

ケンカしてもずっと傍にいて
싸움을 하더라도 계속 옆에서
(켄카시테모 즛토 소바니이테)
一緒に泣いてくれたね ありがとう
함께 울어줬었지. 고마워.
(잇쇼니 나이테쿠레타네 아리가토)

アルバム開いて 気付いたことがある
앨범을 열었다가 알아차린 게 있어.
(아루바무 히라이테 키즈이타 코토가 아루)
私の産まれた日 みんな笑ってた
내가 태어난 날, 모두 웃고 있었어.
(와타시노 우마레타 히 민나 와랏테타)
ありがとうのかわりに 私を見ていてね
고맙다는 말 대신에 날 바라봐줘.
(아리가토노 카와리니 와타시오 미테이테네)

言葉では伝えきれない
だからこそがんばれるよ
말로는 모두 전할 수 없기에
노력할 수 있어.
(코토바데와 츠타에키레나이)
(다카라코소 간바레루요)
忘れない 涙した日々だって
こんなにも私らしい
잊지 못 할 눈물 젖은 날들도
이렇게나 나다웠던 날들이야.
(와스레나이 나미다시타 히비닷테)
(콘나니모 와타시라시이)
言葉では伝えきれない
だからこそがんばれるよ
말로는 모두 전할 수 없기에
노력할 수 있어.
(코토바데와 츠타에키레나이)
(다카라코소 간바레루요)

관련 가사

가수 노래제목  
kokia かわらないこと ~since 1976~  
KOKIA かわらないこと since1976  
KOKIA かわらないこと~since1976~  
柴田淳 なんかいいことないかな  
柴田淳(shibata jun) かなわない  
いとうかなこ ガラスのくつ  
いとうかなこ Hacking to the Gate  
Kudo Shizuka 抱いてくれたらいいのに (안아 주면 좋을 텐데)  
KOKIA 夢がチカラ  
Kokia Sekai No Owarini (世界の終わりに / 세상의 마지막에)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.