edge
ア-ティスト/作詞/作曲 : 鬼束ちひろ
もしも 貴方を 憎むことが 出來るなら
만약 당신을 미워할 수 있다면
こんな 淺い 海で 溺れる 自分に 氣付くけど
이런 얕은 바다에 빠진 자신을 알아차릴테지만
きっと 私は 夢中で 呼吸をして
반드시 나는 정신없이 호흡을 해
行かないで この 想いが 痛むのは
가지말아줘 이 추억이 고통스러운 건
私がまだ 崩れ 落ちずにここに 生きてるから
내가 아직 무너져 떨어지지 않고 여기에 살고 있으니까
消えないで こんなに 胸を 荒らして
사라지지 말아줘 이렇게 가슴을 침범해놓고
貴方なしじゃ 全て 終れば いいのに
당신이 없으니 모두 끝나버리면 좋을텐데
片付いた 部屋が 私を 一人にさせる
정돈된 방이 나를 혼자로 만들어
そして 震えてるの 自分など 要らなくなると
그래서 흔들리고 있는 자신 따위 필요없게 되면
貴方なら 何て 言って 抱いてくれる?
당신이라면 뭐라고 말하며 껴안아 줄거야?
行かないで 何もかもが 重いのは
가지 말아줘 모든 것이 무거운 건
私がまだ 幻みたいにここに 生きてるから 消えないで
내가 아직 환상처럼 여기에 살고 있으니까 사라지지 말아줘
心を 毆り 倒して 何が 分かると 言うの?
마음을 때려 넘어뜨려 뭘 안다고 해?
どうやって 樂になればいい?
그렇게 해서 편해지면 만족해?
行かないで この 想いが 痛むのは
가지말아줘 이 추억이 고통스러운 건
私がまだ 崩れ 落ちずにここに 生きてるから
내가 아직 무너져 떨어지지 않고 여기에 살고 있으니까
消えないで こんなに 胸を 荒らして
사라지지 말아줘 이렇게 가슴을 침범해놓고
貴方なしじゃ 全て 終れば いいのに
당신이 없으니 모두 끝나버리면 좋을텐데