Somewhere
安らかに 淸らかに 今は 眠りなさい
やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい
야쓰라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이
편안하게, 청아하게 지금은 잠들어요
傷ついた その 羽を 私に 預けて
きずついた その はねを わたしに あずけて
키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테
상처 입은 그 날개를 나에게 맡기고서
暗闇に ざわめきに 流されないように
くらやみに ざわめきに ながされないように
쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니
어둠에, 술렁임에 흘러가지 않도록
この 祈りを 捧げましょう あなたの まくらべに
この いのりを ささげましょう あなたの まくらべに
코노 이노리오 사사게마쇼 아나타노 마쿠라베니
이 기도를 올리죠 당신의 베개맡에
ああ 人は 誰も 一人きり 愛を 探しているの
ああ ひとは だれも ひとりきり あいを さがしているの
아아 히토와 다레모 히토리키리 아이오 사가시테이루노
아아 사람은 누구나 혼자서 사랑을 찾고 있어요
兩手を 廣げて 空を 舞う 小鳥の ように
りょうてを ひろげて そらを まう ことりのように
료테오 히로게테 소라오 마우 코토리노요-니
양손을 펼쳐 하늘을 나는 작은새처럼
巡り來る 悲しみに 迷いそうな 時も
めぐりくる 悲かなしみに まよいそうな ときも
메구리쿠루 카나시미니 마요이소-나 토키모
되돌아오는 슬픔에 헤맬 것 같은 때에도
忘れないで いつだって 心は そばに いる
わすれないで いつだって こころは そばに いる
와스레나이데 이쯔닷테 코코로와 소바니 이루
잊지말아요 어느 때라도 마음은 곁에 있어요
ああ あなたを 導くように 星は 輝くでしょう
ああ あなたを みちびくように ほしは かがやくでしょう
아아 아나타오 미찌비쿠요-니 호시와 카가야쿠데쇼
아아 당신을 인도하는 듯이 별은 빛나는거겠죠
淚の 數だけ 憧れは 果てないけれど
なみだの かずだけ あこがれは はてないけれど
나미다노 카즈다케 아코가레와 하테나이케레도
눈물의 수만큼 동경은 끝이 없겠지만
朝燒けの 眩しさに 目覺める その 日まで
あさやけの まぶしさに めざめる そのひまで
아사야케노 마부시사니 메자메루 소노히마데
아침노을의 눈부심에 눈뜰 그 날까지
忘れないで いつだって 心は そばに いる
わすれないで いつだって こころは そばに いる
와쓰레나이데 이쯔닷테 코코로와 소바니 이루
잊지말아요 어느때라도 마음은 곁에 있어요
どんな 遠く 離れても あなたの そばに いる
どんな とおく はなれても あなたの そばに いる
돈나 토쿠 하나레테모 아나타노 소바니 이루
아무리 멀리 떨어져있어도 당신의 곁에 있어요