This is 運命

메론 기념일



ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャン運命
쟈쟈쟌운메이
쟈쟈쟌운명

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャン運命
쟈쟈쟌운메이
쟈쟈쟌운명

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

おかえりなさいねぇここに座って
오카에리나사이네-코코니스왓테
다녀오셨어요자이곳에앉아요

今日は何處で何してたの?
쿄-와도코데나니시테타노?
오늘은어디서무엇을했나요?

こんな時間まで誰といたの? (いたの?)
콘나지칸마데다레토이타노? (이타노?)
이시간까지누구와있었나요? (있었나요?)

ホントは全部ばれてるよダ-リン
혼토와젠부바레테루요다-링
정말은전부탄로났어요달링

浮氣なら許すけれど
우와키나라유루스케레도
바람핀거라면용서하겠지만

どうする? どうする?
도-스루? 도-스루?
어떻게할거예요? 어쩔거죠?

どうする? どうする? どうする? どうする?
도-스루? 도-스루? 도-스루? 도-스루?
어떻게할거예요? 어쩔거죠? 어떻게할거예요? 어쩔거죠?

この先どうする!
코노사키도-스루!
이제어떻게할거예요!

愛してますか? 言い切れますか?
아이시테마스카? 이이키레마스카?
사랑하고있나요? 확실히말할수있나요?

なんちゅうか一生つきまとってあげましょうか?
난츄-카잇세이츠키마톳테아게마쇼-카?
일생동안내내따라다녀줄까요?

天國ですか? 地獄ですか?
텐코쿠데스카? 지고쿠데스카?
천국인가요? 지옥인가요?

さあいったい! 私を捨てたら
사-잇타이! 와타시오스테타라
대체! 나를버린다면

知りませんよ
시리마셍요
나도모르겠어요

知りませんよ
시리마셍요
나도모르겠어요

知りませんよ
시리마셍요
나도모르겠어요

「わかるよね?」
「와카루요네?」
「알고있죠?」

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャン運命
쟈쟈쟌운메이
쟈쟈쟌운명

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャン運命
쟈쟈쟌운메이
쟈쟈쟌운명

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

おやすみなさいむだな抵抗してね
오야스미나사이무다나테이코-시테네
잘자요쓸데없는저항해봐요

簡單な問題なのですよ
칸탄나몬다이나노데스요
간단한문제예요

小学生でもわかることよ (ことよ)
쇼-가쿠세이데모와카루코토요 (코토요)
초등학생이라도알수있는거예요 (거예요)

運命を感じなさいダ-リン
운메이오칸지나사이다-링
운명을느껴봐요달링

3つだけ數えるから
밋츠다케카조에루카라
셋까지만셀테니까

どうする? どうする?
도-스루? 도-스루?
어떻게할거예요? 어쩔거죠?

どうする? どうする? どうする? どうする?
도-스루? 도-스루? 도-스루? 도-스루?
어떻게할거예요? 어쩔거죠? 어떻게할거예요? 어쩔거죠?

3*2*1 c'mon!

愛してますか? 言い切れますか?
아이시테마스카? 이이키레마스카?
사랑하고있나요? 확실히말할수있나요?

なんちゅうか一生二人で眠りましょうか?
난츄-카잇세이후타리데네무리마쇼-카?
일생동안두사람이서잠들까요?

天國ですか? 地獄ですか?
텐코쿠데스카? 지고쿠데스카?
천국인가요? 지옥인가요?

さあいっぱい私を抱いたら
사아잇빠이와타시오다이타라
자-힘껏나를안아준다면

おとなしく
오토나시쿠
얌전히

おとなしく
오토나시쿠
얌전히

おとなしく
오토나시쿠
얌전히

「いい子でね!」
「이이코데네!」
「좋은아이로있어!」

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャン運命
쟈쟈쟌운메이
쟈쟈쟌운명

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャン運命
쟈쟈쟌운메이
쟈쟈쟌운명

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

No! no! no! no!

私にはあなたしかいないし
와타시니와아나타시카이나이시
나에게는그대밖에없는데다가

あなた以外の男なんてありえないの
아나타이가이노오토코난테아리에나이노
그대이외의남자가있을리가없는걸요

愛されたいの? つきまとわれたいの?
아이사레타이노? 츠키마토와레타이노?
사랑받고싶어요? 곁에있었으면좋겠어요?

いいかげんちゃんとよく考えなさい
이이카겐챤토요쿠캉가에나사이
적당히하고잘생각해봐요

あなたには私しかいないはずよ
아나타니와와타시시카이나이하즈요
그대에게는나밖에없어요

だってこれは運命だから
닷테코레와운메이다카라
왜냐면이것은운명이니까

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャン運命
쟈쟈쟌운메이
쟈쟈쟌운명

ジャジャジャジャ~ン!
쟈쟈쟈쟌!

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

ジャジャジャンジャジャジャン
쟈쟈쟌쟈쟈쟌

どうする? どうする? どうする? どうする?
도-스루? 도-스루? 도-스루? 도-스루?
어떻게할거예요? 어쩔거죠? 어떻게할거예요? 어쩔거죠?

どうする? どうする? どうする? どうする?
도-스루? 도-스루? 도-스루? 도-스루?
어떻게할거예요? 어쩔거죠? 어떻게할거예요? 어쩔거죠?

3*2*1 c'mon!

愛してますか? 言い切れますか?
아이시테마스카? 이이키레마스카?
사랑하고있나요? 확실히말할수있나요?

なんちゅうか一生二人で眠りましょうか?
난츄-카잇세이후타리데네무리마쇼-카?
일생동안두사람이서잠들까요?

天國ですか? 地獄ですか?
텐코쿠데스카? 지고쿠데스카?
천국인가요? 지옥인가요?

さあいっぱい私を抱いたら
사아잇빠이와타시오다이타라
자-힘껏나를안아준다면

おとなしく
오토나시쿠
얌전히

愛してますか?
아이시테마스카?
사랑하고있나요?

愛してますか?
아이시테마스카?
사랑하고있나요?

愛してますか?
아이시테마스카?
사랑하고있나요?

愛してますか?
아이시테마스카?
사랑하고있나요?

愛してますか?
아이시테마스카?
사랑하고있나요?

출처 : 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
메론 기념일 2人のパラダイス  
메론 기념일 淚の太陽  
메론 기념일 さぁ! 戀人になろう  
메론 기념일 チャンス of love  
fate / stay night 運命  
Koda Kumi 運命 (운명)  
2PM 運命 (운명)  
Spitz 運命の人  
スピッツ 運命の人  
EXILE 運命のヒト  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.