さぁ! 戀人になろう

메론 기념일



愛のボタンを 連打!連打!
사랑의 버튼을 연타!연타!
きっときっと彼 振り返るんだ
분명히분명히 그가 뒤돌아볼거야
愛の時間に 感謝!感謝!
사랑의 시간에 감사!감사!
きっときっとこれ うまくいくんだ
분명히분명히 이거 잘 될거야
愛のボタンを 連打!連打!
사랑의 버튼을 연타!연타!
きっときっと彼 振り返るんだ
분명히분명히 그가 뒤돌아볼거야
愛の時間に 感謝!感謝!
사랑의 시간에 감사!감사!
きっときっと
분명히분명히
たった一言だけ
단한말만이라도
[好きです] が 言えない
좋아해요를 말할 수 없어
友達になったって
친구가 되었다해서
そんなんじゃ 足んない
그런걸로는 부족해
プリクラ何枚もとって
스티커사진 몇장이나 찍어도
チュッチュチュッチュしたい
츄츄츄츄하고 싶어
みんなみたいに タロット占いじゃ
모두같이 타롯점이 아니면
最高の めちゃラッキ-ディ
최고의 굉장한 운 좋은 날
今日中に 傳えなきゃ
오늘안으로 전달하지 않으면
チャンスなんて ないんじゃない!
기회같은건 없지않겠어!
※戀人になろうよ
 연인이 되자구요
ドライブしようよ
드라이브 하자구요 
二人しか知らない
둘밖에 모르는걸
新しい 地圖を作ろう※
새로운 지도를 만들어요
戀人になろうよ 一人なんかやだよ
연인이 되자구요 혼자는 싫어
か弱き乙女って
인지 약한 소녀는
こんなとき 思えちゃうわ
이런 때 생각해버려요
食事中 睡眠中 愛してる
식사중 수면중 사랑해요
愛してる 一日中 愛してる
사랑해요 하루종일 사랑해요

(ラップ)
愛のボタンを 連打!連打!
사랑의 버튼을 연타!연타!
きっときっと彼 振り返るんだ
분명히 분명히 그가 돌아볼거야
愛の時間に 感謝!感謝!
사랑의 시간에 감사!감사!
きっときっと
분명히분명히
嫌な事があったって
싫은 일이 있었다해서
電話が あったり
전화가 있기도하고
優しい言葉を 自然にくれる
상냥한 말을 자연하게 주죠
他の可愛い子にもきっといい人なの?
다른 귀여운 아이에게도 분명 좋은 사람이죠?
ちょっと ジャラシっちゃう
조금 질투해버려요
ウソかまことか
거짓인지 진심인지
戀人が いないらしい
애인이 없는것같아
愛が 近づいた
사랑이 다가오고있어
チャンスなんだ 行くっきゃない
기회야 가지않으면 안되
△戀人になろうよ 映畵に行こうよ
연인이 되자구요 영화를 보러가요
 二人で泣いたり
둘이서 울기도 하고
 隙間見て KISS をしようよ
틈새를 타서 키스를 하자구요
 いつまでも 誰よりも 愛してる
언제까지나 누구보다도 사랑해요
 愛してる 百万回 愛してる△
사랑해요 백만번 사랑해요
(※くり返し)

(△くり返し)

愛してる 愛してる 愛してる
사랑해요 사랑해요 사랑해요
愛してる 愛してる 愛してね
사랑해요 사랑해요 사랑해요

출처 by yuisard ^-^;

관련 가사

가수 노래제목  
Melon Kinenbi さあ! 戀人になろう  
베지터&부르마 캐릭터 러브송 Koi no Nazo Nazo (戀のNAZONAZO)  
다브르유 戀のバカンス   
W 戀のバカンス  
W 戀のバカンス  
W 戀のバカンス  
메론 기념일 This is 運命  
메론 기념일 2人のパラダイス  
메론 기념일 淚の太陽  
메론 기념일 チャンス of love  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.