가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日への手紙 / Asueno Tegami (내일로 보내는 편지) (Drama Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

先で 코노 미치노 사키데 이 길의 끝에서 覚えていますか 오보에테이마스카 기억하고 있나요?

明日への手紙 / Ashitaeno Tegami (내일에의 편지) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

先で 코노미치노사키데 이 길 앞에서 ?えていますか 오보에떼이마스까 기억하고 있나요? ?れる?? あ夕映え 유레루무기노호 아노유-바에 흔들리는 보리의 이삭 그 저녁 노을 地平線 ?く空を探し?

手紙 / Tegami (편지) Paris Match

ツタ絡む白い壁少し開けた窓 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君彼方から 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미 꿈에서 본듯한 그대에게로, 바람 저편에서의 편지 予期せぬ言葉にかなしみ忘れて心庭まで 요키세누코토바니카나시미와스레테코코로노니와마데 예기치 못한 말에 슬픔을 잊고

森の小さなレストラン / Mori no chiisana restaurant Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

ドングリを辿っても着きません 森小さなレストラン 空っぽポケットを弄って 忘れた人から辿り着く 予約は一つもありません 森小さなレストラン 空席だらけランチ時 小鳥がパタパタ笑ってる 真っ赤なペンキトタン屋根 メニューはおすすめ そればかり 厨房方から聞こえてる バイオリン フルート チェロ ビオラ ようこそようこそ いらっしゃい たらふく食べたらお眠りよ それでは皆さんさようなら

時の歌 / Tokino Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一人だけ 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타 하늘을 올려다보고 울었던 一人 生きてる君よ 히토리

手紙 (Tegami) (편지) Oku Hanako

담긴 낼 수 없는 소릴 宛先無いに書いて届けて欲しい (아테사키노나이테가미니카이테토도케테호시이) 보낼 곳이 없는 편지에 적어 전해주길 바래요 泣かないで愛しき人 (나카나이데이토시키히토) 울지마요 그리운 사람이여 今はまだ旅途中で (이마와마다타비노토츄우데) 지금은 아직 여행 중으로 どこまでも遠い所 (도코마데모토오이토오이도코로에) 어디까지라도

黃昏/ Koukon (황혼) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

(타카레루꼬또노나니 코고에따로바따) 피워 오르는 일 없는 얼어붙은 난로 閉ざされたまま 小さな扉 (토자사레따마마노 찌이사나 토비라) 닫혀진 채 남겨진 작은 문 ?史を刻んだ 石壁も (레키시오키자음다 이시노카베모) 역사를 새긴 돌벽조차도 今は色褪せ 形をなくし (이마와 이로아세 카타찌오 나쿠시) 지금은 빛바래 형태를 잃었어요 草に覆われた 石?

手紙 Paris match

Song Title : (테가미) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa ツタ絡む白い壁少し開けた窓 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君彼方から 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미

テル- の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

夕闇迫る雲上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しかろう 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を掴んだそ翼 소라오 츠카은다 소노 츠바사 하늘을

別の人 / Betsuno Hito (다른 사람) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

人になりた 베츠노히토니나리타이 다른 사람이 되고 싶어 私じゃない別人 와타시쟈나이베츠노히토 내가 아닌 다른 사람 どこか遠く町に行って 도코카토오쿠노마치니잇테 어딘가 먼 곳의 마을에 가서 生まれ?わってしまいたい 우마레카왓테시마이타이 다시 태어나버리고 싶어 生まれ?

龍 / Ryu (용) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

昔, 昔, そ昔 무까시 무까시노 소노 무까시 옛날, 옛날의, 그 옛날 歴史が 始まる前こと 레키시가 하지마루 마에노 코토 역사가 시작되기 전의 일 二つは一つだっだ 후타츠노 모노와 히토츠닷다 둘이었던 것은 하나였고 二つは同じ一つだっだ 후타츠와 오나지 히토츠닷다 둘이었던 것은 같은 하나였다 持つこと欲したもたちは 모츠코토 홋시타 모노타치와 가진

Summer Of Farewells -From Up On Poppy Hill- (Vocals By Aoi Teshima) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

光(ひか)る海(うみ)に かすむ船(ふね)は 히카루 우미니 카스무 후네와 반짝이는 바다에 희미해진 배는 さよなら汽笛(きてき) こします 사요나라노 키테키 노코시마스 작별의 뱃고동을 남깁니다 ゆるい坂(さか)を おりてゆけば 유루이 사카오 오리테 유케바 완만한 언덕을 내려가면 夏色(なついろ)風(かぜ)に あえるかしら 나츠 이로노 카제니 아에루 카시라 여름빛 바람과

ナナカマド / Nanakamado (마가목) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

白く凍った朝丘で 시로쿠 코옷타 아사노 오카데 하얗게 얼어붙은 아침 언덕에서 まっ赤な?石見つけました 맛아카나 호오세키 미츠케마시타 새빨간 보석을 찾아냈답니다 霜をまとったナナカマド?

手紙 (편지) Nishimura Yukie

そんな瞳で僕を見つめられると 別れせりふも呑みこんでしまいそう (그런 눈으로 나를 바라보면 이별의 말도 그냥 삼켜버릴 것 같아) 裸足で驅けたふたり季節終わったはずだよ (맨발로 뛰었던 둘만의 계절은 분명 끝난 거야) 心がわりじゃない誰せいでもない 出會う前からわかってたこと 戀に落ちるまでは (마음이 변한 게 아니야, 그 누구의 탓도 아니지

手紙 (Tegami / 편지) Sakura Merry-Men

にしてる 君ことが?になる だからをかくよ 元?にしてる? 僕は元?にしてる 君ことが?になる だからをかくよ また一人で泣いたりしていないか?

手紙 / Tegami (편지) back number

嬉しい事があった時に 우레시이 코토가 앗타 토키니 기쁜 일이 있었을 때에 誰かに言いたくなるは 다레카니 이이타쿠 나루노와 누군가에게 말하고 싶은 것은 自分よりも喜んでくれる人に 지분요리모 요로콘데 쿠레루 히토니 자신보다 더 기뻐해주는 사람에게 育ててもらったからなんだろうな 소다테테 모랏타카라난다로-나 키워졌기 때문이겠지 身體がだるくなった時は 카라다가 다루쿠 낫타

手紙 (편지) Yonekura Chihiro

」 前略 お元気ですか? 変わりないですか? 同窓会、残念ですが参加できません。 思えば卒業してから、三年も経ったんですね。 校舎に降る雪がとても懐かしいです。 頑張ってます。それでもまだ、夢までは遠そうです。 窓辺から見える桜、あ見た雪みたいで 夜け前東京は切ないです。 「十年後 夢叶えて、絶対会おうね!」

テル-の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (영화 '게드 전기' 삽입곡) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

유야미세마루쿠모노우에 이츠모이치와데톤데이루타카와킷토카나시카로오토모토타에타카제노나카 소라오츠칸다소노츠바사야스메루코토와데키나쿠테코코로오나니니타토에요 타카노요나코노코코로코코로오나니니타토에요소라오마우요나카나시사오아메노소보후루이와카게니 이츠모치이사쿠사이테이루하나와킷토세츠나카로이로모카슨다아메노나카 우스모모이로노하나비라오아이데테쿠레루테모나쿠테코코로오나니니타토에요 ...

黃昏 황혼 Teshima Aoi

幾つもと夜を越えて 이쿠쯔모노히루또요루오코에떼 몇번의 낮과 밤을 넘어서 幾つも海とを渡り 이쿠쯔모노우미또시마오와타리 몇번의 바다와 섬을 건너서 光を探しけ 마코또노히카리오사가시쯔즈께 진실된 빛을 계속해서 찾으면서 彼旅はまだ終わらず 카레노타비와이마다오와라즈 그의 여행은 아직 끝나지 않네 船べりを叩く波と話し

旅人 여행자 Teshima Aoi

幾つも昼と夜を越えて 이쿠쯔모노히루또요루오코에떼 몇번의 낮과 밤을 넘어서 幾つも海とを渡り 이쿠쯔모노우미또시마오와타리 몇번의 바다와 섬을 건너서 真光を探し続け 마코또노히카리오사가시쯔즈께 진실된 빛을 계속해서 찾으면서 彼旅はまだ終わらず 카레노타비와이마다오와라즈 그의 여행은 아직 끝나지 않네 船べりを叩く波と話し 후나베리오타따쿠나미또하나시

終わりと始まり ~主題歌 '時の歌' / Owarito Hajimari ~Shudaika 'Tokino Uta' (끝과 시작 ~ 주제가 '시간의 노래') (Ending Theme Song) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

소라노 고도쿠나 타카요카제니 아라가이나가라소코니 아루노와 히카리토 야미히토리다케노 소라소라오 미아게테 나이타히토리 이키테루 키미요신지츠노 나오 오시에테오쿠레이츠노히카 키에테시마우 키미요히카리가 야미니 토케루요오니코코로노 나카오토오리스기루 키미노 우타오우타우요소라오 미아게테 나이타히토리 이키테루 키미요신지츠노 나오 오시에테오쿠레이츠노히카 신데시마우 키미...

手紙 (편지) Oku Hanako

마음이 담긴 낼 수 없는 소릴 宛先無いに書いてとどけて欲しい (아테사키노나이테가미니카이테토도케테호시이) 보낼 곳이 없는 편지에 적어 전해주길 바래요 泣かないで愛しき人 (나카나이데이토시키히토) 울지마요 그리운 사람이여 今はまだ旅途中で (이마와마다타비노토츄우데) 지금은 아직 여행 중으로 どこまでも遠い所 (도코마데모토오이토오이도코로에

旅人 / Tabibito (여행자) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

이쿠츠모노 히루토요루오 코에떼이쿠츠모노 우미토시마오 와타리마코토노 히카리오사가시츠즈케가레노 타비와이마다 오와라즈후나베리오 타타쿠나미토 하나시호오 부츠 카제노타유마누 우타오 키쿠우치나루 코에가미치비쿠 마마니쵸우니 야카레타테데 카지오 토루코토바가 이미오나쿠시따 미야코니카쿠사레따 아이노코토바오 사가시코에나키 코에가 스스리나쿠후카키 쿠라야미노로쇼오 아유무토키...

手紙 / Tegami (편지) Oku Hanako

타이세츠나 코토와이츠데모 코코로노우시로니카쿠레타마마 카나시미와 야사시사토나리 히카리가사시코무마도니낫타 오모이사마요우 코에나키코에오 아테사키노나이 테가미니카이테 토도케테호시이 나카나이데이토시키히토 이마와마다타비노토츄우데 도코마데모토오이도코로에 카나시미가키에테유쿠 호호에미가카엣테쿠루 히토리데와 카카에키레나이 모노가아루나라 도우카코노테니 스코시데모 와케테쿠...

手紙 / Tegami (편지) 크로스진 (CROSS GENE)

koto wasure nai yo zutto dare mo ga tsuyoi wake ja nai sou itte egao ukabe te ta ai oshi sa no naka de anata o omou to kokorokara warae sou kotoba ja tsutae rare nai kara todokeyo u kazara nai tegami

黃昏/ Koukon (황혼) Teshima Aoi

には (쿠사니 오-와레따 이시다타미니와) 풀로 뒤덮힌 돌계단에는 砂埃だけが 遊んでいる (스나보코리다케가 아소음데이루) 흙먼지만이 남아있네요 みんなはどこ 行っただろう (민나와 도꼬에 읻따노다로오) 모두 어디로 간 것일까요 私が愛した あ人たちは (와따시가 아이시따 아노히또타찌와) 내가

Tegami Gikyu Oimatsu

もう着いたいかな? 名前書かなかったけど 解かったかな? ぼくからだって__ 何気なく書いたけど 誰だって忘れられてると思うと悲しいもだろ__ もう読んだかな 返事なんかなかったけど 捨てちゃったかな 読みたくないって__ すぐに思い出せないほど 君とぼく々は遠くなってゆく__ 『山を見てますか 海を見てますか?』

Tegami - Haikei Jyugo No Kimie Angela Aki

拝啓、こ読んでる貴方はどこで何をしているだろう 十五僕には誰にも話せない悩み種があるです 未来自分に宛てて書くならきっと素直に打ちけられるだるう 今、負けそうで泣きそうで消えてしまいそうな僕は 誰言葉を信じ歩けば良いう?

數え唄 Teshima Aoi(手嶋葵)

孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一人だけ 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타 하늘을 올려다보고 울었던 一人

御手紙 / Otegami (편지) Sid

を切ろうと決めたは 君隣 空いたから 카미오키로-토키메따노와 키미노토나리 아이따카라 머리를 자르겠다고 결심한 건 그대 곁이 비었기에 紅を引こうか?

空の便箋、空への手紙 シド

便箋、空 카라노빈-센-, 소라에노테가미 빈 편지지, 하늘로 보내는 편지 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 讀みかけ本からこぼれた 古ぼけた一枚 요미카케타노혼-카라코보레타 후루보케타이찌마이노테가미 읽으려고 펼쳐든 책에서 떨어진, 낡아서 바랜 한장의 편지 宛先と切を添えるだけ 受け取りない 可哀想な 아테사키토킷-테오소에루다케노

テル- の唄 / Teru No Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

夕闇迫る雲上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しかろう 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を掴

手紙 175R

夢を描いた地圖 一人で見た夢は (유메오 에가이타 치즈 히토리데 미타 유메와) 꿈을 그렸던 지도… 혼자서 꿈꾸었던 꿈은 互い夢となり 二人道となる (타가이노 유메토 나리 후타리노 미치토 나루) 서로의 꿈이 되어, 우리 둘의 길이 되죠… 今も心に殘る たくさん想い出 (이마모 코코로니 노코루 타쿠산노 오모이데) 지금도 가슴에 남아 있는 많은

「手紙」 175R

夢を描いた地圖 一人で見た夢は (유메오 에가이타 치즈 히토리데 미타 유메와) 꿈을 그렸던 지도… 혼자서 꿈꾸었던 꿈은 互い夢となり 二人道となる (타가이노 유메토 나리 후타리노 미치토 나루) 서로의 꿈이 되어, 우리 둘의 길이 되죠… 今も心に殘る たくさん想い出 (이마모 코코로니 노코루 타쿠산노 오모이데) 지금도 가슴에 남아 있는 많은 추억들

手紙 Oku Hanako

담긴 낼 수 없는 소릴 宛先無いに書いて届けて欲しい (아테사키노나이테가미니카이테토도케테호시이) 보낼 곳이 없는 편지에 적어 전해주길 바래요 泣かないで愛しき人 (나카나이데이토시키히토) 울지마요 그리운 사람이여 今はまだ旅途中で (이마와마다타비노토츄우데) 지금은 아직 여행 중으로 どこまでも遠い所 (도코마데모토오이토오이도코로에) 어디까지라도

時の歌 / Toki No Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一人だけ 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타

春の夜に 봄날밤에 Teshima Aoi

暖かき春夜 天空に浮かびし 아타타카키하루노요루 텐쿠우니우카비시 따듯한 봄의 밤 하늘에 뜬 月こうこうたるゆうはく光 츠키노코우코우타루유우하쿠노히카리 달의 빛 土香りみちて つぼみ緩むけはい 츠치노카오리미치테 츠보미유루무케하이 토양의 향기 풍기고 열매가 익어가는 풍경 ただとうぜんとして涙零れるだけ 타다토우젠토시테나미다코보레루다케 단지 당연하듯

心の手紙 BoA

何度となく君優しい (나은도또나쿠 키미노 야사시이) 몇번이고 당신의 다정한 言葉にah…勵まされてきた (코또바니ah…하게마사레떼 키따) 말에 노력하게 되었어요 きっとかけがえないもを (킷또 카케가에노나이 모노오) 분명 둘도 없는 것을 君がいたからみつけられた (키미가 이따까라 미쯔케라레따) 당신이 있었기 때문에 찾을수 있었어 共に過ごした

手紙 Mr.Children

過ぎ去りしあなた 想い出あなた 스기사리시아나따에 오모이데노 아나따에 지나간 당신에게 추억의 당신께.

手紙 ゆず

眞っ赤な空下り電車僕は君からを讀み返しています 맛카나소라노히노쿠다리텐샤보쿠와키미카라노테가미오요미카에시테이마스 해가쨍쨍내리쬐는날내려오는열차안에서나는그대에게온편지를되풀이해읽고있어요 最近は僕周りもやけに慌ただしくなってきています 사이킹와보쿠노마와리모야케니아와타다시쿠낫테키테이마스 요즘은주변사람들도부산스러워지고있습니다 そんな時君優しい丸文字

旅人 / Tabibito (여행자) Teshima Aoi

白く凍った朝丘で 시로꾸 코옷따 아사노오카데 하얗게 얼은 아침의 언덕에서 まっ赤なホウセキ見つけました 맛카나 호우세끼 미츠케마시타 새빨간 보석을 발견했어요 しもをまどった七かまどみ 시모오 마돗타 나나카마도노미 서리가 낀 마가목을 吐息で溶かしてあげました 토이키데 토카시떼 아게마시다 한숨으로 녹였습니다 ひらなか赤い粒を

ナナカマド / Nanakamado (마가목) Teshima Aoi

白く凍った朝丘で 시로쿠 코옷타 아사노 오카데 하얗게 얼어붙은 아침 언덕에서 まっ赤な?石見つけました 맛아카나 호오세키 미츠케마시타 새빨간 보석을 찾아냈답니다 霜をまとったナナカマド?

手紙の力 Rag Fair

力[테가미노치카라] 편지의 힘..

Tesenai tegami/ 出せない手紙 V6

「そうち 會おう」 と 笑って を 振った 「소노우치 아오우」 토 와랏테 테오 후웃타 「가까운 시일내에 만나자」라고 웃으며 손을 흔들었어 「そうち」 なんてもう  ないこと 分かってる 「소노우치」난테모우 나이코토 와카앗테루 「가까운 시일」은 이제 없을거란걸 알고있어 每誰かと 平氣な 顔して 마이니치다레카토 헤이키나 카오시테 매일 누군가와

手紙 ~拝啓 十五の君へ~ (Tegami ~Haikei Jyuugo No Kimie~) (편지~배계 15살의 너에게~) Angela Aki

~拝啓 十五편지 ~ 열 다섯의 그대에게 바칩니다~ 拝啓、こ読んでる貴方はどこで何をしているだろう 삼가 아룁니다, 이 편지를 읽고 계신 당신은 어디서 무엇을 하고 있을까요. 十五僕には誰にも話せない悩み種があるです 열다섯이 된 저는 누구에게도 말 못할 고민거리가 있답니다.

イノセント (이노센트) (AOI SHOUTA LIVE 2024 WONDER lab. DETONATOR) - TV 애니메이션 「첫사랑 몬스터」 오프닝 주제가 Aoi Shouta

ドキドキする 未来は confusion 暴れ出した 無垢な感情で もがくほどに絡まる謎は 不自然な tension もっとキモチに触れたい 好奇心 邪魔なだけだろ 常識なんて鎧は そまま君で 僕を抱きしめてよ 限界なんか蹴っ飛ばして 君こと守るから 背伸びだって笑われても そうさ永久永劫 もっとずっと ぎゅっと繋いだ 離さないでいて Get away!

LIFE 中島美嘉

) 멈추지 않고 내리는 빗속에서 아무말도 않고 そっと君が差し伸べた (솟토키미가사시노베타) 살며시 니가 뻗어줬던 そが勇気と知ったよ (소노테가유우키토싯타요) 그 손이 용기라고 알아챘어 果てしなく遠い (하테시나쿠토오이아시타에) 끝없이 먼 내일로 僕たちは息を切らして向かう (보쿠타치와이키오키라시테무카우) 우리들은 숨을 헐떡이며 향해가

手紙 森山直太朗

新しいこ街にも 少しずつ慣れてきたよ (아타라시- 코노 마치니모 스코시즈츠 나레테 키타요) 새로운 이 거리에도 조금씩 익숙해지게 됐어요 昨から降り續く雨に 布團はびしょ濡れだけど (키노-카라 후리츠즈쿠 아메니 후통와 비쇼누레다케도) 어제부터 계속 내리고 있는 비에 이불은 흠뻑 젖었지만… こ間隣街で 雇い仕事を見つけたよ (코노 아이다 토나리

手紙 Naotaro Moriyama

新しいこ街にも 少しずつ慣れてきたよ (아타라시- 코노 마치니모 스코시즈츠 나레테 키타요) 새로운 이 거리에도 조금씩 익숙해지게 됐어요 昨から降り續く雨に 布團はびしょ濡れだけど (키노-카라 후리츠즈쿠 아메니 후통와 비쇼누레다케도) 어제부터 계속 내리고 있는 비에 이불은 흠뻑 젖었지만… こ間隣街で 雇い仕事を見つけたよ (코노 아이다 토나리

테루의 노래(가집버전.... Teshima Aoi

夕闇迫る雲上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위를 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しかろう 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を?